1990-99
burkard meyer, Baden
Edifici residenziali Martinsbergstrasse
99
burkard meyer, Baden
Edifici residenziali Martinsbergstrasse
99
foto © reinhard zimmermann, erieta attali, hannes henz
Einzelne Öffnungen projizieren die Raumstruktur nach aussen, während andere frei nach den Bedürfnissen der Käufer gesetzt wurden. Beide Öffnungsarten erstrecken sich über die volle Raumhöhe. Dem Wohnzimmer ist jeweils eine ins Volumen eingezogene Veranda vorgelagert, die zwar nicht beheizbar ist, aber klimatisch ihren Abschluss an der Fassade findet. Es entsteht eine Pufferzone, die sich im Sommer annähernd vollständig öffnen lässt.
urs gramelsbacher, Basilea
Casa d'appartamenti St. Alban-Tal
99
urs gramelsbacher, Basilea
Casa d'appartamenti St. Alban-Tal
99
Wie eine kleine, zweigeschossige Festung wurde die reine Sichtbetonkonstruktion auf die trapezoide Parzelle gestellt. Alle Wohnungen – auch im Parterre – haben offene Lichthöfe, die eine hochkomplexe Betonschalung verlangten. Im Hof ist ein Brunnen durch einen zehn Meter langen und vier Zentimeter hohen Schlitz entstanden, aus dem das Wasser wie ein beweglicher Vorhang über den Stein in ein Glasbecken läuft. Der Boden des Beckens ist gleichzeitig das Oberlicht der Tiefgarage.
käferstein meister, Zurigo
Ristrutturazione di una casa di abitazione
99
käferstein meister, Zurigo
Ristrutturazione di una casa di abitazione
99
foto © käferstein meister
Im Obergeschoss setzen grosse Öffnungen Halle, Wohnzimmer und Küche axial in Beziehung und erlauben neue Raumdiagonalen durch das gesamte Geschoss. Der neue Boden aus grossen Holztafeln bindet die Räume zu einem konglomeratischen Raumgefüge zusammen. Die Gartenwohnung windet sich hufeisenförmig um die gemeinsame Eingangshalle, welche alle drei Wohneinheiten erschliesst. Im Dach schliesslich wurde die Zimmerstruktur zugunsten eines langen, offenenStudioraums mit eingebauter Küchenzeile aufgebrochen. (
gret loewensberg, Zurigo
Casa d'appartamenti Hinterbergstrasse
99
gret loewensberg, Zurigo
Casa d'appartamenti Hinterbergstrasse
99
grosses wohnhaus in einer gegend mit verschiedenartigen kleinen und grossen bauten verschiedener epochen (altfluntern). loftartige, fast symmetrisch angelegte, grosszügige wohnungen mit entsprechenden umlaufenden aussenräumen. grosszügige fensteröffnungen für schöne durch- und ausblicke. distanz zur unmittelbaren nachbarschaft dank den auskragenden balkonen. zulässige ausnützung wird zugunsten einer grossflächigen gartenanlage nicht ausgeschöpft.
mann et capua-mann, Losanna
Riattazione di una villa in affitto
99
mann et capua-mann, Losanna
Riattazione di una villa in affitto
99
Construite en 1954 par l'architecte Orlando Lauti, cette villa urbaine présente des détails de construction soignés et une riche matérialisation de ses espaces intérieurs. Le projet se concentre sur l'amélioration de la physique du bâtiment et sur la réinterprétation des façades. Au sud, la façade principale est munie d'une nouvelle peau en verre translucide qui contraste fortement avec l'aspect maçonné de la partie nord.
architektick, Zurigo
Ampliamento di una casa a Horgen
99
architektick, Zurigo
Ampliamento di una casa a Horgen
99
Auf einem minimal gehaltenen Untergeschoss wurde der mit Holz verkleidete, vorfabrizierte Holzrahmenbau gestellt. Das Dach wird von den geschlossenen nord- und ostseitigen Aussenwänden sowie dem ausserhalb des Gebäudes liegenden Betonjoch getragen. Diese Konzeption ermöglicht süd- und westseitig eine rahmenlos verglaste, stützenfreie Fassade. Die membranhafte Haut bewirkt im Zusammenspiel mit dem nach aussen durchlaufenden Boden und der Decke eine Unmittelbarkeit zum Aussenraum.
boltshauser, Zurigo
Casa Sonnenhügel
99
boltshauser, Zurigo
Casa Sonnenhügel
99
lussi + partner, Lucerna
Ristrutturazione di una casa a Triengen
99
lussi + partner, Lucerna
Ristrutturazione di una casa a Triengen
99
Das einfache Wohnhaus aus den siebziger Jahren genügte den Ansprüchen der Bewohner nicht mehr. Der Wunsch der Bauherrschaft war, das biedere und beinahe triste Ambiente zu ändern, ohne zu sehr in die Baustruktur eingreifen zu müssen. Ein seitlicher Anbau erlaubte eine Vergrösserung des Eingangsbereiches und schaffte Raum für das neue Schlafzimmer. Er wurde so in den Altbau integriert, dass sich die Teile Alt-Neu verwischen und erst bei näherem Hinsehen unterscheiden.
marques, Lucerna
Case ‹Dreilindenstrasse›
99
marques, Lucerna
Case ‹Dreilindenstrasse›
99
Die Volumen wurden parallel versetzt, sodass sie im Osten einen Zugangshof, im Nordwesten einen Gartenhof definieren. Durch die Kombination von dunkelgrün und dunkelblau gehaltenen Fassaden sind diese Aussenräume farblich spezifiziert.
Die Brückenelemente der Eingänge überzeichnen die topografischen Verhältnisse und erhöhen die Privatheit der Einheiten. Auch die ausgeschnittenen hofartigen Öffnungen im Dachbereich gewähren als geschützte Loggien trotz hoher Dichte Privatheit.
meyer e piattini, Lamone
Quartiere Ronchetto uno
99
meyer e piattini, Lamone
Quartiere Ronchetto uno
99
Il progetto è basato sulla definizione del carattere di quartiere, dato dello spazio collettivo della strada di acesso alle 9 case. Tre piante diverse per lo stesso programma, con le stesse superfici: un soggiorno, una cucina, tre camere e tre bagn I colori e la forma del tetto, un piano inclinato, aiutano a differenziare le singole case pur mantenendo l'unità del quartiere. le case hanno un piccolo giardino cintato da una rete metallica zincata. Gli spazi interni sono semplici e lumin
morger partner, Basilea
Casa Müller a Staufen
99
morger partner, Basilea
Casa Müller a Staufen
99
Die Kontinuität der Wohnräume, oder vielmehr: des einen Wohnraums, wird noch unterstützt durch die Fliessbewegung des hölzernen Langriemenbodens und die durchwegs hellen Wände. Ganz im Gegensatz dazu sind die Funktionsräume als kompakte Kammern ausgebildet, die ihrem Inhalt gemäss differenziert mit Material ausgeschlagen sind: Futterale, in welche sich «die Spuren des Wohnenden abdrücken».
müller müller, Basilea
Casa unifamiliare a Jona
99
müller müller, Basilea
Casa unifamiliare a Jona
99
Über einen zur der Strasse abgesenkten Hof wird im mittleren Geschoss das Gebäude am Hang erschlossen. Die darunterliegenden Zimmer mit Gartenanschluss sind über einen Luftraum verbunden. Wohn-Essraum mit Küche und Terrasse bilden den Gebäudeabschluss.
beat rothen, Winterthur
Ampliamento del complesso residenziale Zelgli
99
beat rothen, Winterthur
Ampliamento del complesso residenziale Zelgli
99
Die kleinen Wohnungen sind durch ein System von Schiebewänden in ihrer ganzen Tiefe erlebbar gemacht. Sie wirken transparent und sind von einer Fassade zur anderen Licht durchflutet. Die Wohnungsbereiche lassen sich stufenweise durch Schliessen der Schiebewände abtrennen und flexibel nutzen. Die Materialisierung nimmt Bezug auf die Erweiterungsschichten der Sanierung: graue, glatte Eternitplatten und Schiebeläden aus Sperrholz.
bauart, Berna
Casa minima «Option»
99
bauart, Berna
Casa minima «Option»
99
option ist ein optimierter Wohn-Kubus. Ein bescheidenes Kleinwohnhaus komplett in Holz vorgefertigt, für ein Minimum an Kosten und ein Maximum an gestalterischer Qualität. option ist aus dem Projekt smallhouse.ch enstanden und ist das Ergebnis einer Kooperation zwischen Architekt und Fertighaushersteller.
buzzi e buzzi, Locarno
Casa di vacanza a Gerra
99
buzzi e buzzi, Locarno
Casa di vacanza a Gerra
99
canevascini corecco, Lugano
Recupero di un casale
99
canevascini corecco, Lugano
Recupero di un casale
99
foto © paolo canevascini, rolando zuccolo
Un fienile, a lato di una casa coloniale nella campagna toscana, viene recuperato a scopo abitativo. Ha il proprio spazio principale al livello superiore, dove l'ampia altezza della sala viene accompagnata da una galleria-biblioteca. L'intervento è rispettoso delle peculiarità ed irregolarità dell'esistente ed utilizza i materiali del luogo in maniera semplice: laterizio fiorentino, legno di castagno, intonaci di calce tradizionali, pietra serena.
matthias ackermann, Basilea
Residenza e laboratori per disabili a Bottmingen
99
matthias ackermann, Basilea
Residenza e laboratori per disabili a Bottmingen
99
Das Heim für geistig und körperlich schwerbehinderte Erwachsene ist in zwei Gebäuden untergebracht. Die Trennung ist therapeutisch begründet: der Wechsel zwischen den Gebäuden ermöglicht die direkte Erfahrung der Aussenräume, der Tages- und Jahresabläufe. Anderseits bezieht sich die städtebauliche Komposition auf die nahe gelegene Bebauung des Dorfkern-Randes, welche dicht gedrängt der Strasse folgt und zugleich in ihrem Hinterland mit Annexbauten eine Vielzahl von sekundären Aussenräumen bildet.
käferstein meister, Zurigo
Appartamento tipo loft nel quartiere del Seefeld
99
käferstein meister, Zurigo
Appartamento tipo loft nel quartiere del Seefeld
99
Die Tragstruktur erlaubte den Abbruch von Zwischenwänden. Im entstandenen grosszügigen Raum wurden äumliche Trennungen zwischen verschiedenen Nutzungen aufgehoben. Ein monolithischer Kunststeinkörper vereint Kochen und Baden. Sowohl die gewählten Materialien wie auch deren Oberflächenbeschaffenheit und Farbe entsprechen der Einfachheit des Hofgebäudes und knüpfen an Küchen- und Badeinrichtungen vom Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts an.
moka, Zurigo
Lofts Ampèrestrasse
99
moka, Zurigo
Lofts Ampèrestrasse
99
In dieser ehemaligen Fabrikliegenschaft aus dem Jahr 1919, direkt an der Limmat, entstanden 15 unterschiedliche Lofts und 5 Attika-Maisonette-Wohnungen mit Sitzplatz, Terrasse oder Balkon. Die Wohnungen bieten mit ihrer funktionalen und offenen Raumaufteilung und mit den bis zum Boden reichenden Fenstern ein einmaliges Wohnerlebnis.
hans-jörg ruch, Sankt-Moritz
Chesa Andrea
99
hans-jörg ruch, Sankt-Moritz
Chesa Andrea
99
Der älteste Teil ist ein Fragment eines mittelalterlichen Wohnturmes. Die Bauherrschaft konnte überzeugt werden, den riesigen Heustall als Grossraum zu erhalten. Er hat fast den Charakter einer Piazza und wirkt als Lunge für das eher introvertierte Haus. Zum überwiegenden Teil wurde restaurativ eingegriffen. Auf ein Weiterbauen wurde jedoch nicht verzichtet und eine vollständig in Lärchenholz ausgeführte grosse Schlafkammer im Dachbereich als selbständiges und selbsttragendes Element eingebaut.
meier + associés architectes, Ginevra
Camere esterne a Veyrier
99
meier + associés architectes, Ginevra
Camere esterne a Veyrier
99
Ces deux « chambres » sont délimitées par un mur creux dont la toiture accueille une « forêt » de bambous. Grâce au jeu des différentes profondeurs de champ rendues possibles par le respect des espaces traversants, il a été possible de donner un fond de scène à l'habitat. La matière qui s'inscrit en rapport dialectique avec le béton de l'enceinte est le mélèze présent sur les decks, la table et les mains courantes. Le dessin de la mise en œuvre a fait l'objet d'un calepinage rigoureux.
gmür geschwentner, Zurigo
Scuola elementare Ahorn
99
gmür geschwentner, Zurigo
Scuola elementare Ahorn
99
Die vertikale Holzverschalung und die dem Altbau entlehnte Farbgebung stellen einen diskreten Bezug zur bestehenden Bausubstanz her. Im Geist der traditionellen Schulstuben sind die Klassenzimmer mit differenziert gestalteten Schreinerarbeiten. ausgekleidet.
Durch Einbezug der bestehenden Erschliessung und Anwendung von vorfabrizierten Holzrahmenelementen konnten die Kosten gesenkt und die Bauzeit wesentlich verkürzt werden. Während der gesamten Dauer der Bauarbeiten wurde der Schulbetrieb weit
meier + associés architectes, Ginevra
Scuola elementare di Coppet
99
meier + associés architectes, Ginevra
Scuola elementare di Coppet
99
Le rapport structure-enveloppe est envisagé de telle manière à utiliser, à l'intérieur, un minimum de matériaux et de rendre lisible la présence de la structure. C'est la coupe, par sa transparence, qui révèle le caractère traversant du lac au Jura. La façade-rideau en verre permet l'appropriation totale de ce paysage que ce soit depuis les classes ou depuis les couloirs. Le collège est constitué d'un système porteur lamellaire en béton et d'une façade vitrée périphérique.
müller müller, Basilea
Centro scolastico di Zeiningen
99
müller müller, Basilea
Centro scolastico di Zeiningen
99
Der Neubau ist als erste Etappe eines erweiterbaren Gesamtkonzepts entwickelt. Der definierte Aussenbereich wird bei künftigen Erweiterungen beibehalten. Der Hauptzugang ist Ausgangspunkt für Hallenerweiterung nach Norden oder Schulraumergänzungen nach Süden. Die abgestuften, einsehbaren Dächer sind farblich unterschiedlich behandelt.
meili peter, Zurigo
Ampliamento della Holzfachschule Biel
99
meili peter, Zurigo
Ampliamento della Holzfachschule Biel
99
Neben dem Hauptgebäude wurden mehrere Zusatzbauten und Umnutzungen des alten Schulareales im Hinblick auf die Umwandlung in eine Hochschule ausgeführt.
herzog de meuron, Basilea
Biblioteca Universitaria di Eberswalde
99
herzog de meuron, Basilea
Biblioteca Universitaria di Eberswalde
99
Das Seminargebäude folgt in seiner Grundform den bestehenden Strassenzügen und dem Flusslauf der Schwärze. Dadurch ergibt sich ein längs verzogenes Fünfeck. Innerhalb dieser Form sind die unterschiedlichen Nutzungen in Blöcken gestapelt angeordnet.
Im Innern wirken diese Kuben raumbildend. Es entsteht ein sich weitender Erschliessungsraum der sich an den Nahtstellen zwischen die verschiedenen Blöcke schiebt und so einen Bezug nach Aussen schafft.
devanthéry lamunière, Carouge
Municipio di Payerne
99
devanthéry lamunière, Carouge
Municipio di Payerne
99
La façade de l'hôtel de ville préexistant était non performante et son image détestée. Le projet d'une double peau, composée de verre simple et de stores screen, ainsi que de tôles perforées pour la ventilation, résout les bilans thermiques.
Aujourd'hui, l'hôtel de ville ne sonne plus l'heure, mais son parapluie de technologie quasi archaïque devient le baromètre visuel et coloré du temps météorologique: les vitres restent fermées oubien sont ouvertes, les stores sont relevés oubien abaissés.
ruffieux-chehab, Friburgo
Riattazione del Municipio di Friburgo
99
ruffieux-chehab, Friburgo
Riattazione del Municipio di Friburgo
99
foto © primula bosshard; yves eigenmann
La méthode de travail, par touches sensibles du plan, privilégiant le dialogue avec un mobilier ancien très expressif a cherché à mettre en valeur les éléments d'un ensemble patrimonial remarquable. L'enjeu de pouvoir intégrer les nouvelles techniques dans une étude de concept global des pupitres a contribué à l'image d'un mobilier de sensibilité moderne. Le nouvel aménagement renforce la lecture du « U » parlementaire à caractère démocratique.
enzmann fischer, Zurigo
Centro d'istruzione dell'esercito
99
enzmann fischer, Zurigo
Centro d'istruzione dell'esercito
99
Dem fünfgeschossigen, kompakten Baukörper ist ein übergeordnetes räumliches Erschliessungsystem eingeschoben, das als geschossübergreifendes Gebilde die Fassaden mit Panoramafenstern durchstösst und den Bezug zur Landschaft aufnimmt.
françois fasnacht, Basilea
Caserma dei pompieri professionali di Basilea-città
99
françois fasnacht, Basilea
Caserma dei pompieri professionali di Basilea-città
99
Der Erweiterungsbau folgt der quartiereigenen Randbebauung und vermittelt mit seiner von der Baulinie zurückversetzten Ausfahrtsfront und den einfachen, ruhigen Proportionen der Obergeschosse den öffentlichen Charakter des Feuerwehrbaus. Gliederung in Fahrzeughalle, Mannschaftsräumen über zwei Geschosse, grossem Schulungsraum im Dachgeschoss, Atemschutzparcours im Kellergeschoss. Im Hof entstand zudem eine grössere Lagerhalle.
gigon guyer, Zurigo
Officina di manutenzione a Davos
99
gigon guyer, Zurigo
Officina di manutenzione a Davos
99
herzog de meuron, Basilea
Museo «Küppersmühle»
99
herzog de meuron, Basilea
Museo «Küppersmühle»
99
The Küppersmühle is an imposing brickwork building erected by Joseph Weiss and the Kiefer Brothers between 1908 and 1916. Even in today's changed urban landscape, the building in the north of Duisburg still functions as a striking metropolitan landmark.
It is the historical structure in the inner harbour and is being remodeled after a master plan by Norman Foster. The Küppersmühle houses a museum with an exhibition area of ca. 4,850sqm, restaurant catering of ca. 920sqm and service areas of 5,480sqm.
bakker blanc, Losanna
Centro culturale «Le Royal»
99
bakker blanc, Losanna
Centro culturale «Le Royal»
99
Un nouveau cinéma et un café-concert doivent prendre place dans la grande salle de cinéma. Ces deux espaces sont dotés chacun d'une forte orientation du public vers la scène ou vers l'écran. Dans le projet, ces deux espaces sont placés l'un au-dessus de l La scène et l'écran forment en les coupant verticalement un S inversé qui constitue la nouvelle organisation spatiale de la grande salle.
meier + associés architectes, Ginevra
Villa «La Concorde» e giardino
99
meier + associés architectes, Ginevra
Villa «La Concorde» e giardino
99
L'essentiel du projet territorial lié à la villa «La Concorde» redonne une assise paysagère à un espace urbain qui a subi de profondes transformations au début du vingtième siècle. Le nouveau jardin révèle des parcours internes qui se raccordent sur le quartier. Un cheminement en croix divise l'espace en des lieux définis par quatre entrées. C'est un mur-sculpture en béton brut qui assure la limite entre un petit bois très ombragé et l'espace public.
staufer hasler, Frauenfeld
«RiffRaff» 1 e 2, due cinema d'arte
99
staufer hasler, Frauenfeld
«RiffRaff» 1 e 2, due cinema d'arte
99
Mit seiner erdgeschossigen Kino- und Bistronutzung verkörpert das Wohnhaus einen weiteren Fixpunkt auf der mit kulturellen Angeboten angereicherten Achse zwischen Hauptbahnhof und Zürich West. Im Erdgeschoss entfaltet die Nutzungskombination von Bistro, Lounge, Foyer und Kino eine gestaffelte Raumdramaturgie in die Tiefe des Baukörpers hinein.
grego smolenicky, Zurigo
Ristorante e bar Kornhauskeller
99
grego smolenicky, Zurigo
Ristorante e bar Kornhauskeller
99
LIN.ROBBE.SEILER, Ginevra
Ristorante Le Comptoir
99
LIN.ROBBE.SEILER, Ginevra
Ristorante Le Comptoir
99
devanthéry lamunière, Carouge
Ristrutturazione e sopraelevazione dell'Hotel Cornavin
99
devanthéry lamunière, Carouge
Ristrutturazione e sopraelevazione dell'Hotel Cornavin
99
En 1996, l'hôtel construit en 1932 ne répond plus ni aux normes de sa catégorie 4 étoiles, ni aux enjeux de densification de la ville. Le projet déplace le noyau distributif et ajoute 60 chambres ainsi qu'une salle de petit déjeuner panoramique.
L'architecture de pierre des façades est restaurée et l'ossature métallique de sa structure est prolongée sur trois niveaux. La nouvelle enveloppe est alors suspendue à des colonnes métalliques d'un diamètre de 120 mm, sur 12 m de hauteur.
françois fasnacht, Basilea
Eliporto dell'Ospedale cantonale di Basilea
99
françois fasnacht, Basilea
Eliporto dell'Ospedale cantonale di Basilea
99
Auf dem Dach des KII musste die Helikopter-Landeplattform ersetzt werden. Durch die Verlängerung des Notfalllifts entstand eine direkte Verbindung zur Notfallstation. Das neue Liftvolumen ist aus baubewilligungstechnischen Gründen vollständig verglast. Zur Gewährung der Flugsicherheit bei den Start- und Landemanövern erstrahlt es von weit her sichtbar wie eine Positionsleuchte und dient den Piloten, zusammen mit den grellgelben Auffangwannen, als Orientierungshilfe.
grego smolenicky, Zurigo
Sede principale di Accenture svizzera
99
grego smolenicky, Zurigo
Sede principale di Accenture svizzera
99
Innenausbau von zwei Stockwerken des historischen Postgebäudes in der Nähe des Paradeplatzes. Erstellung bibliotheksartiger Büros, repräsentative Konferenzräume und ein Mitarbeitercafé. Verschiedenste Büro-Typologien gemäss Accenture Workplace Modell. Repräsentative Innenarchitektur mit Hotelcharakter, inklusive First Class Services.
kistler vogt partner, Bienne
Ristrutturazione della fabbrica Schnyder, terzo piano
99
kistler vogt partner, Bienne
Ristrutturazione della fabbrica Schnyder, terzo piano
99
Ziel war die Erhaltung des industriellen Charakters des Raumes und die Steigerung der Attraktivität der Arbeitsplätze. Neben der Verglasung des bestehenden Innenhofes wird eine Gussglas verkleidete Technik-Box in den Grossraum gestellt. Der konzentrierte Eingriff erhält den bestehenden Raum in seiner Wirkung und gleichzeitig strukturiert und zoniert er diesen. Der verglaste Innenhof ermöglicht trotz der grossen Raumtiefen eine gute Belichtung der Arbeitsplätze mit Tageslicht.
studio vacchini, Locarno
Banca dello Stato del cantone Ticino
99
studio vacchini, Locarno
Banca dello Stato del cantone Ticino
99
Il sedime è l'ultimo tassello della fila di case che formano il centro del paese; inoltre, per ciò che riguarda la relazione con lo spazio pubblico, presenta quattro lati tutti molto diversi. Su un primo lato è d'obbligo la contiguità; sul secondo lato è d'obbligo il completamento del portico esistente, sul terzo si deve concludere la facciata del paese verso il lago e sul quarto lato si deve fare da testa verso l'Italia.
silvia gmür reto gmür, Basilea
Cartoleria Papyrus
99
silvia gmür reto gmür, Basilea
Cartoleria Papyrus
99
Die Besonderheit der schmalen, sehr langen Parzelle wird im Projekt noch übersteigert. Die steile Aussentreppe an der Längsfassade, die die Freie Strasse mit dem Münsterhügel verbindet, wird im Innern übernommen. Als ein architektonischer Spaziergang führt sie vom Eingang bis ins 5. Obergeschoss und ermöglicht die Wahrnehmung von Höhe und Tiefe des Raumes.
studio vacchini, Locarno
Piazza del Sole
99
studio vacchini, Locarno
Piazza del Sole
99
La sua pavimentazione è un disegno di lastre di granito di 43x43cm, posate in maniera solo apparentemente casuale e che compongono un pavimento senza giunti. Il loro numero e la loro posizione permettono al cemento di non creare fessure di dilatazione. L'acqua viene eliminata grazie ad una pendenza unica e regolare che scorre in una fessura nascosta su di un lato della piazza. Ai quattro lati vi sono i quattro corpi emergenti in cemento armato, a punta, che segnalano la presenza dell'autosilo.
herzog de meuron, Basilea
Cabina segnaletica della Stazione di Basilea FFS
99
herzog de meuron, Basilea
Cabina segnaletica della Stazione di Basilea FFS
99
On six floors, there is mainly electronic equipment for the control of points and signals to the depot and the related tracks, as well as a few workstations and their ancillary spaces. The building's concrete shell is insulated on the exterior and wrapped with approximately 20 cm-wide copper strips that are twisted at certain places in order to admit daylight.
walter hunziker, Berna
Risanamento totale del funicolare del Gurten
99
walter hunziker, Berna
Risanamento totale del funicolare del Gurten
99
Gesamterneuerung der Gurtenbahn, umfassend Elektromechanik, Neubau+Erweiterungen Berg- und Talstation, Neukonzeption Bahnwagen und Sanierung Strecke. Behindertengerechtigkeit, maximale Transportleistung mit hohem Erlebniswert, die Idee der «Erlebniskette» von der Parkierung bis zum Gurten-Kulm. Bauten, Bahnwagen, Antriebsteile, CI wurden in ein umfassendes, einheitliches Gestaltungskonzept integriert.
walter hunziker, Berna
Parcheggio del funicolare del Gurten
99
walter hunziker, Berna
Parcheggio del funicolare del Gurten
99
Sanierung und Kapazitätssteigerung des Parkhauses im Rahmen der Gesamterneuerung der Gurtenbahn. Die offenen und Licht durchfluteten Decks sollen den Auftakt zur Elebniskette einer Reise auf den Gurten bilden. Die Kapazität der zwei Parkecks mit nur einer Spiralrampe musste verdoppelt werden. Der Bau der ursprünglich vorgesehenen zweiten stirnseitigen Spiralrampe war wegen des unter Schutz stehenden Salihauses nicht mehr möglich.
nissen wentzlaff, Basilea
Complesso residenziale Sevogelstrasse
98
nissen wentzlaff, Basilea
Complesso residenziale Sevogelstrasse
98
Auf einem zentrumsnahen ehemaligen Dienstleistungs- & Gewerbeareal sollte eine Wohnüberbauung für gehobene Ansprüche, mit höherer Baudichte, möglichst unter Verwendung der bestehenden Kellergeschosse realisiert werden. Die oberirdischen Geschosse eines bestehenden Büro- und Fabrikationsgebäudes werden abgerissen und auf den Kellergeschossen zwei Baukörper errichtet. Doppelt verglaste Kastenfenster Entlang der Sevogelstrasse dienen der zusätzlichen Lärmabschirmung.
jakob schilling, Zurigo
Complesso residenziale Fröschbach
98
jakob schilling, Zurigo
Complesso residenziale Fröschbach
98
52 Reihenhäuser nach WEG-Richtlinien der Genossenschaft EIWOG. 30 Wohnungen im strassenseitigen Längsbau, welcher den Dorfplatz und die Reihenhäuser vom Lärm der Strasse abschirmt. Hinter der durchlaufenden Arkade: Läden, Restaurant, Fitnessclubs und Büroräume. Die 32 Wohnungen in den Obergeschossen haben ihre Schlafzimmer gegen die ruhige Strassenfassade.
architekten kollektiv, Winterthur
Ampliamento di una casa a Winterthur
98
architekten kollektiv, Winterthur
Ampliamento di una casa a Winterthur
98
Das stattliche Bürgerhaus aus den 20-er-Jahren wurde im Inneren sanft renoviert und mit einem einfachen Baukörper erweitert.
Der neue zum Garten hin offene Wohnraum gibt dem Gebäude den bis anhin fehlende Gartenbezug.Mit der sorgfältigen Materialisierung, werden sowohl die kontrastierenden als auch die verbindenden Eigenschaften von Neu und Alt betont.
atelier 5, Berna
Complesso residenziale Bodenacher
98
atelier 5, Berna
Complesso residenziale Bodenacher
98
Drei grosse Plätze – zwei Wohnhöfe und der eigentliche Stadtpark – sind diagonal miteinander verflochten, ein räumliches Kontinuum entlang der inneren Siedlungsachse. Diese dient auch als Verbindungsstrang zu den Nachbargebieten.
So wie die Gewerbebauten an der Quartierstrasse eine erste Nutzungsschicht bilden, lockern entlang dieser Gasse verschiedene Gemeinschaftseinrichtungen – Klubraum, Kindergarten, Spielplätze – und gleichmässig dichte Wohnbebauung auf.
alberto dell'antonio, Zurigo
Casa De Luca a Fregona
98
alberto dell'antonio, Zurigo
Casa De Luca a Fregona
98
Für den Bau kam das in ganz Italien verbreitete erdbebensichere Konstruktionsprinzip zur Anwendung: Ein Traggerüst aus Stahlbeton, mit Bodenkonstruktion aus Hourdiselementen und einer ein bis zweischaligen Mauerkonstruktion aus Lochziegeln ausgefacht. Bedeutend war der Umstand, dass die Lage der Stützen von einem anderen, drei Jahre zuvor eingereichten Projekt zu übernehmen waren. Das konstruktive Korsett wiederspiegelt sich in der plastischen Gestalt des Gebäudes und in der Komposition der Fassade.
françois fasnacht, Basilea
Casa a Basilea
98
françois fasnacht, Basilea
Casa a Basilea
98
Zur Wahrung der Einheitlichkeit der Baugruppe wurden die prägenden Elemente zeitgenössische übersetzt: die kubische Grundform, die Giebelständigkeit, das Satteldach und die Lochfassade. Der in braungrauem mineralischem Kratzputz gehaltene Neubau ergänzt die nachbarliche Haushälfte zu einem Ganzen. Das Wohngeschoss lässt sich bei Bedarf in eine behindertengerechte Wohneinheit umnutzen.
froelich hsu, Zurigo
Casa unifamiliare a Brugg
98
froelich hsu, Zurigo
Casa unifamiliare a Brugg
98
Der kompakte Baukörper steht auf einer schmalen, schwer zugänglichen Felsterrasse, hoch über der Stadt und schafft – trotz bescheidener Zimmerzahl – vielseitige Raumerlebnisse. Die mittlere Zone orientiert sich zum Tal und zur Aussicht während die seitlichen Räume parallel zum Hang ausgerichtet sind. Wenige, bewusst gesetzte Fenster ermöglichen das intensive Erlebnis der angrenzenden Landschaft in wechselnden Lichtverhältnissen.
gigon guyer, Zurigo
Due case a Zurigo
98
gigon guyer, Zurigo
Due case a Zurigo
98
jürg graser, Zurigo
Casa a Winterthur
98
jürg graser, Zurigo
Casa a Winterthur
98
Am Südhang von Winterthur-Seen entstand ein Einfamilienhausquartier, das in seiner unüberblickbaren Anzahl von Formen und Stilen Disney-Land ähnliche Züge annimmt. Das flache, ruhige Betonvolumen des Hauses Berger kontrastiert diese Formenvielfalt. Um an der Hanglage möglichst grosse Aussenräume schaffen zu können, ist das Haus quer zum Hang angeordnet. Die Verbindung von am Ort betonierten Seitenwänden mit Spannbeton-Elementen ermöglicht die unübliche Gestaltung des Baukörpers.
herzog de meuron, Basilea
Casa Rudin a Leymen
98
herzog de meuron, Basilea
Casa Rudin a Leymen
98
The shape might be seen as a prototypical house. A sloping roof, a tall chimney and large windows remind one of a child's drawing. The tar-board roof and the unfinished concrete facades flow almost seamlessly into one another without an overhang. The interior of the house is characterized by contrasting spatial qualities and materials, such as concrete, adobe, and colors such as silver and pink. The staircase which reaches up to the roof is especially spectacular.
sabarchitekten (reuter/salathé), Basilea
Ampliamento di una casa a Basilea
98
sabarchitekten (reuter/salathé), Basilea
Ampliamento di una casa a Basilea
98
Die bestehenden Wohnungen wurden jeweils durch zwei Schlafzimmer im Erdgeschoss und einem Musikzimmer im Obergeschoss. Das neue Volumen schiebt sich über einen bereits in den dreissiger Jahren erstellten Anbau.
Der einfache, fein verputzte Körper lehnt sich in seiner Materialität und Farbigkeit an die Erscheinung des Altbaus an. Die grossen Eichenfenster mit ihren kräftigen Holzgesimsen interpretieren dabei die ortsüblichen Fenstergewände aus Stein neu.
jachen könz, Lugano
Edificio sostitutivo di un fienile
98
jachen könz, Lugano
Edificio sostitutivo di un fienile
98
La demolizione della costruzione precedente ha reso possibile un vero ripristino del fienile a livello spaziale. Una costruzione in legno, tesa tra due corpi bianchi alle due estremità, forma un unico grande spazio: lo spazio per un quadro.
La costruzione, che lascia filtrare la luce, con un'unica finestra panoramica nella facciata sud, reinterpreta l'antica costruzione ventilata in legno del fienile. Le facciate consistono in una costruzione autoportante massiccia in travi di douglasia.
gret loewensberg, Zurigo
Casa d'appartamenti per studenti Hochstrasse
98
gret loewensberg, Zurigo
Casa d'appartamenti per studenti Hochstrasse
98
das haus steht auf dem ehemaligen garten des «töchterheims kantstrasse» von lux guyer. der rechteckige baukörper nimmt die richtung und die typologie der klassischen häuser mit veranda aus dem quartier auf. vom aussenliegenden verandaähnlichem treppenhaus gelangt man direkt in den abgerundeten wohn-essbereich. eine geschwungene sanitärschicht trennt -wie einst bei lux guyer- die zimmer vom gang.
A.D.P. Walter Ramseier, Zurigo
Residenza e laboratori per disabili a Wangen
98
A.D.P. Walter Ramseier, Zurigo
Residenza e laboratori per disabili a Wangen
98
Das Arbeitsheim Wangen bietet Menschen mit einer psychischen Beeinträchtigung Wohn- und Arbeitsplätze an. Die Bewohner leben im Pensionssystem und werden individuell und situationsbezogen betreut und unterstützt.
Im Bereich der gedeckten Verbindung des neuen Wohnheims mit dem Hauptgebäude befindet sich ein gemeinsamer, mit Bäumen bestandener Sitzplatz, dem die Gemeinschaftsbereiche der beiden Wohngruppen, die je 10 Pensionärzimmer umfassen, zugeordnet sind.
bauart, Berna
Edifici scolastici Züri Modular
98
bauart, Berna
Edifici scolastici Züri Modular
98
In der Stadt Zürich hat sich in den letzten Jahren ein sehr schnell wechselnder Bedarf an Schulungs-/ Kindergarten-/ und Horträumen ergeben. Beruhend auf den Erkenntnissen aus bereits realisierten modularen Schulbauten in Thun, wurde das System «Züri-Modu Entstanden ist ein Einheitspavillon bestehend aus 2 identischen Geschossen mit je 2 Klassenzimmern. Der Pavillon ist sehr flexibel einsetzbar. Bis heute sind in Zürich ca. 30 Pavillons realisiert worden.
brauen wälchli, Losanna
Scuola professionale di Yverdon
98
brauen wälchli, Losanna
Scuola professionale di Yverdon
98
Réunissant, réinterprétant et agrandissant l'ancienne école professionnelle de 1967 et son extension de 1990, le nouvel édifice affiche clairement sa vocation technique par le choix de ses matériaux: verre industriel pour habiller les deux niveaux des ateliers, tôle emboutie pour le revêtement de façade, volets coulissants en guise de pare-soleil et avant-toit ajouré. A l'intérieur au contraire, c'est la nature omniprésente à travers le cadrage panoramique des baies vitrées qui joue le premier rôle.
herzog de meuron, Basilea
Farmacia dell'Ospedale Cantonale
98
herzog de meuron, Basilea
Farmacia dell'Ospedale Cantonale
98
From within, the building complex is designed as a system of courts, which support interdepartmental orientation and communication. The shape of the building is not formed from outside like a sculpture, but is rather the consequence of inner growth and of the restrictions placed on this growth by the building code and zoning regulations.
bauart, Berna
Ufficio federale di statistica
98
bauart, Berna
Ufficio federale di statistica
98
Der Neubau mit 400 festen und 300 temporären Arbeitsplätzen nimmt nordseitig die Gerade der Geleise auf, seeseitig die Biegung der unterhalb der Hangkante zum Bahnhof ansteigenden Rue Crêt-Taconnet. Besondere Beachtung wurde der nachhaltigen Bauweise geschenkt. Das ganzheitliche Energiekonzept führt zum Beispiel zu einem jährlichen Energiebedarf von nur 100 mJ pro m2, was einem Bedarf von 25 Prozent eines traditionellen Neubaus entspricht.
studio vacchini, Locarno
Centro di Pronto Intervento di Locarno
98
studio vacchini, Locarno
Centro di Pronto Intervento di Locarno
98
Le due testate in beton non presentano aperture se non al piano terra e contengono le circolazioni verticali, i servizi igienici e la distribuzione impiantistica. Costituiscono le facciate principali ed esprimono il carattere pubblico dell'edificio. Le facciate laterali hanno una maggiore astrazione e si presentano come superfici costituite da una tessitura alternata di brise-soleil con diverse inclinazione. Le chiusure e i serramenti sono in metallo e vetro. I tamponamenti sono in metallo.
jürg graser, Zurigo
Servizio strade a Mels
98
jürg graser, Zurigo
Servizio strade a Mels
98
Das Gebäude dient dem Nationalstrassenunterhalt und beherbergt neben der technischen Ausrüstungen für die Mitarbeitenden auch die Fahrzeuge und Spezialgeräte wie Salzstreuer oder Schneepflüge.
gigon guyer, Zurigo
Museo Liner Appenzello
98
gigon guyer, Zurigo
Museo Liner Appenzello
98
Die «Zick-Zack-Form» des Bauvolumens erinnert zum einen entfernt an die zusammengebauten Satteldächer der Appenzeller Ortschaften aber auch an die regelmässigeren Shed-Dachformen von Gewerbe- und Agrarbauten. Die überlappenden sandgestrahlten Chromstahlbleche erinnern an von der Witterung silbern ergraute Schindelfassade und vormals auch Schindeldächer der traditionellen Appenzeller Bauweise.
gigon guyer, Zurigo
Collezione Oskar Reinhart
98
gigon guyer, Zurigo
Collezione Oskar Reinhart
98
Die Vielzahl der differenzierten Eingriffe reicht vom Umbau der Eingangshalle, der Ausstellungsräume und des Cafés, über das Wiederherstellen historischer Gegebenheiten und Materialisierungen bis hin zum Neubau von drei Ausstellungsräumen.
MSA Meletta Strebel Architekten, Lucerna
Accesso ad una torre di guardia
98
MSA Meletta Strebel Architekten, Lucerna
Accesso ad una torre di guardia
98
Die Eidgenossen bauten ihn als Stützpunkt. Dann lieferte er mehreren Generationen das Baumaterial. Die Romantiker des 19. Jahrhunderts rekonstruierten ihn. Nid- und Obwalden schenkten sich anlässlich der 700 Jahr Feier die Erschliessung der Turmzinnen. Eine frei stehende Stahltreppe führt hoch zum aufgelegten Zinnenumgang. Der Weg wechselt zwischen Innenraum und Ausblicken durch Fenster und Scharten zum Pilatus und in das Becken des Vierwaldstädtersees.
rosenmund+rieder, Liestal
Bar a caffè espressino due Zurigo
98
rosenmund+rieder, Liestal
Bar a caffè espressino due Zurigo
98
stefan zwicky, Zurigo
Café Schwarzenbach
98
stefan zwicky, Zurigo
Café Schwarzenbach
98
foto © heinz unger; heinrich helfenstein
Vorne vier gemütliche Polsterbanknischen, hinten eine Stehbar mit Vitrine, wie man sie von italienischen Espressobars kennt. Die Bartheke steht quer zur Laufrichtung und versucht so den engen Raum zu weiten. Die kanelierte Front unterstützt diese Absicht. Ohne sich an kurzlebige Trends anzulehnen, entstand durch die äusserst präzise eingesetzten Mittel ein selbstverständlicher, zeitloser Raum, sowie ein Hauch internationaler Kaffeehausatmosphäre.
boa baumann, Berna
Ristrutturazione di un edificio nel centro storico
98
boa baumann, Berna
Ristrutturazione di un edificio nel centro storico
98
jüngling hagmann, Coira
Edificio residenziale e commerciale Ottoplatz
98
jüngling hagmann, Coira
Edificio residenziale e commerciale Ottoplatz
98
Die Baustruktur löst die im Verwaltungsbau bekannte Problematik des Wechsels von kleinzelligen Bürostrukturen in den Obergeschossen auf grossräumigere Geometrien für Hallen, Publikumsräume und Parkierung im Erd- und in den Untergeschossen exemplarisch. In den Obergeschossen sind die Fassaden- und Korridortrennwände als mehrstöckige Träger im Prinzip eines von Lochfensteröffnungen durchbrochenen Schachbrettes mit diagonal angeordneten Vorspannungen für den Wechsel auf grössere Spannweiten ausgelegt.
silvia gmür reto gmür, Basilea
Trasformazione di una villa in una casa per uffici
98
silvia gmür reto gmür, Basilea
Trasformazione di una villa in una casa per uffici
98
Den Architekten stellte sich die Aufgabe, das im 19. Jahrhundert von Architekt Weinbrenner erbaute Bürgerhaus so umzubauen, dass es von einer Anwaltsgemeinschaft als modernes Bürohaus genutzt werden kann. Innen ist alles verändert, die Räume sind offen und modern, natürliches Licht durchflutet jeden Winkel, durchsichtiges Glas als dominantes Material schafft eine transparente, den Bedürfnissen unserer Zeit entsprechende Büroatmosphäre.
zach + zünd, Zurigo
Edificio per uffici ed abitazioni
98
zach + zünd, Zurigo
Edificio per uffici ed abitazioni
98
Vorgabe war ein sehr kostengünstiges Gebäude zu erstellen. Die innere Struktur ist deshalb trotz der sehr unterschiedlichen Nutzungsanforderungen klar und wirtschaftlich: Entlang der Poststrasse entwickelt sich die schmalere Schicht mit den Eingangshallen, Treppenhäusern, Sanitär- und Nebenräumen, – entlang der Gleise, mit niedrigerer Lärmbelastung, die tiefere Büroschicht mit den Kundenschaltern.
matthias ackermann, Basilea
Riconversione dell'edificio 846 di Clariant
98
matthias ackermann, Basilea
Riconversione dell'edificio 846 di Clariant
98
herzog de meuron, Basilea
Edificio del Marketing Ricola
98
herzog de meuron, Basilea
Edificio del Marketing Ricola
98
Instead of a multistory volume that would dominate the architectural landscape, we chose a low polygonal installation that fits into Ricola's garden area like a pavilion. An architecture in which form and geometry did not immediately reveal themselves.
One which, thanks to its turned-back façades, dissolves into single pieces. Each piece has the distinct characteristic of either surrounding, reflecting or projecting far into the building's interior a special view into the garden.
käferstein meister, Zurigo
Unisource fashion showroom and marketing platform
98
käferstein meister, Zurigo
Unisource fashion showroom and marketing platform
98
foto © käferstein meister
Mit Schiebewänden und freistehenden Displaymöbeln wird die Etage in drei Bereiche gegliedert: ein abschliessbarer Eingangsraum, ein von Fassade zu Fassade durchgehender Raum mit Lobby sowie individuell gestaltete, kabinettartige Showrooms. Der schwarz glänzende Einbau vermittelt Eleganz, welche mit der rohen, weiss gestrichenen Betonstruktur und dem harten Licht der Fluoreszensröhren gebrochen wird. In den Showrooms verbreiten die ausgestellten Kleider eine weiche, textile Stimmung.
nissen wentzlaff, Basilea
Supermercato Coop Warteckareal Muttenz
98
nissen wentzlaff, Basilea
Supermercato Coop Warteckareal Muttenz
98
Das Projekt reagiert auf die städtebauliche Situation mit zwei Hochbauten: einem fünfgeschossigen Hotel mit Restaurant an der Kantonsstrasse im Norden und einem fünfgeschossigen Hotel mit Restaurant an der Quartiersstrasse im Süden. an der Quartiersstrasse im Süden.
Der grosse, zwischen ihnen liegende Flachbau des Coop-Centers wird dadurch an seinen Rändern in die dörfliche Umgebung eingebunden. Organisatorisches Kernstück des Projekts ist ein grosszügiger Hof, um den sich alle öff
bauzeit, Bienne
Deposito di barche per pescatori professionisti
98
bauzeit, Bienne
Deposito di barche per pescatori professionisti
98
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane - sezione 4-6
98
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane - sezione 4-6
98
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane
98
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane
98
brauen wälchli, Losanna
Centro di manutenzione dei treni
98
brauen wälchli, Losanna
Centro di manutenzione dei treni
98
À l'entrepôt assaini et rafraîchi, Brauen Wälchli Architectes a ajouté huit modules dont le rythme suit l'ordonnancement des façades existantes. Les lanterneaux du dépôt initial ont été équipés de cellules photovoltaïques au nord et sérigraphiés au sud. Pour la nouvelle aile, c'est l'amenée de lumière naturelle qui en a dicté la structure. Mais les poutres parallèles qui en définissent les ouvertures zénithales, perpendiculairement aux rails, viennent aussi faire écho aux lanterneaux anciens.
peter kunz, Winterthur
Garage a Herdern
98
peter kunz, Winterthur
Garage a Herdern
98
Die ins Terrain eingelassenen Kuben dienen als Lichtführung für die dahinterliegende zusammenhängende Parkfläche. Die äusserste Kube mit einem Schiebetor auf der Innenseite bildet die Garageneinfahrt.
Die unkonventionelle Tageslichtführung prägt den einzigartigen Charakter des Innenraumes. Als Farbberater konnte der Thurgauer Künstler Charles Bötschi gewonnen werden.
adp architekten, Zurigo
Complesso residenziale «Sunnu Bina»
97
adp architekten, Zurigo
Complesso residenziale «Sunnu Bina»
97
In den Gebäuden setzt sich das Prinzip einer durch die Bewohner interpretierbaren Raumstrukur fort. Grosszügige Terrassenbereiche, die den Gebäuden vorgelagert sind, dienen als Treppenerschliessungen, Wohnungszugänge und private Aussenräume. Bei den grösseren Wohnungen sind einzelne oder mehrere Zimmer separat erschlossen und mit Sanitärbereichen ausgestattet, sodass sie unabhängig für Gäste, jugendliche Familienmit-glieder, Betagte etc. genutzt werden können.
architektick, Zurigo
Casa d'appartamenti a Zollikon
97
architektick, Zurigo
Casa d'appartamenti a Zollikon
97
Das Wohnhaus besteht aus zwei ineinander verschränkten, in der Höhe versetzten L-förmigen Kuben, die insgesamt 5 gleichwertige Geschosswohnungen mit Blick auf den See enthalten. Der Baukörper variiert in seiner Erscheinung und ist nie in der ganzen Dimension erfassbar. Der Zugang der Wohnungen erfolgt über den gemeinsamen Hof. Beim Betreten der Wohnungen wird die ganze Dimension erfassbar - der Blick richtet sich zum See.
boa baumann, Berna
Casa Trufer a Vals
97
boa baumann, Berna
Casa Trufer a Vals
97
Beim baulichen Eingriff in ein bestehendes Mehrfamilienhaus in Vals wurden die obersten beiden Stockwerke neu interpretiert und die entstehende doppelgeschossige Wohnung durch zusätzliche Fensterausbrüche in die Talachse orientiert. Das Herabspielen der Nebenräume stärkt den Küchen- und Wohnraum. Der Tisch als Hauptachse des Familienlebens wurde entsprechend formuliert.
werner egli + hans rohr, Dättwil
Complesso residenziale Hurdacker
97
werner egli + hans rohr, Dättwil
Complesso residenziale Hurdacker
97
Als Experiment für kostengünstigen und qualitativ hochwertigen Wohnungsbau angelegt, wurden Geschoss- und Maisonettewohnungen entworfen, die repetitiv angeordnet und in Teilen vorfabriziert in kurzer Bauzeit realisiert werden konnten. Die Wohnungsgrundrisse basieren auf dem Prinzip der Wiederholung und sind horizontal und vertikal aus Wohn- und Schlafteil gefügt bzw. kombiniert. Der formale architektonische Ausdruck wurde grösstenteils aus den Bedingungen der Fertigung entwickelt.
ken, Zurigo
Casa d'appartamenti ad Ennetbaden
97
ken, Zurigo
Casa d'appartamenti ad Ennetbaden
97
Die Genossenschaft schrieb 1994 einen Projektwettbewerb aus, mit dem Ziel kostengünstiges und gemeinschaftliches Wohnen zu fördern. Das Grundstück liegt gegenüber der Badener Altstadt an der sonnigen Ennetbadener Flusseite. Entsprechend der attraktiven Lage öffnet sich das Wohnhaus über die Südwestecke zum Fluss und zur Stadt Baden. Das Zurücksetzen der Glas-Holzfassade lässt grosszügige Aussenbereiche frei.
morger partner, Basilea
Casa d'appartamenti Rottmannsbodenstrasse
97
morger partner, Basilea
Casa d'appartamenti Rottmannsbodenstrasse
97
johannes saurer, Thun
Complesso residenziale Blüemlimatt
97
johannes saurer, Thun
Complesso residenziale Blüemlimatt
97
Mit einer einfachen Bauweise und einem bescheidenen Ausbaustandard wurde versucht, den neu erschaffenen Wohnraum an bevorzugter aber teurer Lage erschwinglich zu machen. Zum einen werden Materialien möglichst in ihrer ursprünglichen Beschaffenheit verwendet: roh belassene Böden, Wände und Decken. Zum andern erhält das Gebäude eine präzise kubische Form ohne jeglichen Schnörkel, welche in schönem Kontrast zur Natur im umliegenden Park und zur reich dekorierten Villa steht.
kistler vogt partner, Bienne
Edificio di ateliers Schnyder
97
kistler vogt partner, Bienne
Edificio di ateliers Schnyder
97
Der Neubau ist Teil der Umnutzung der ehemalige Seifenfabrik Schnyder. Dem mächtigen Fabrikbau fehlte ein der Grösse entsprechender Aussenraum. Zusammen mit dem bestehenden Fabrikbau definiert der neue Baukörper einen Aussenraum. Der dreigeschossige Baukörper ist nutzungsmässig flexibel ausgebildet. Die einzelnen Geschoss verfügen jeweils über einen fixen Kernbereich mit Nassraum und Kochnische und sind entweder als Büro-Atelier oder Wohnung nutzbar.
peter kunz, Winterthur
Casa unifamiliare a Winterthur
97
peter kunz, Winterthur
Casa unifamiliare a Winterthur
97
Eine bestehende Doppelgarage dient als Fundament. Das darüberliegende Geschoss kann als Büro, Einliegerwohnung oder als Vergrösserung zur oberen Wohnung genutzt werden. In der Mitte zwei grosszügige Schlafzimmer mit den entsprechenden Nassräumen.
Auf jeder Etage zudem im hinteren Bereich genügend Neben- und Abstellräume. Die kurzen Wegstrecken erhöhen den Wohnkonform. Das oberste Geschoss mit viel Licht und Fernsicht dient dem Wohnen. In seiner Ausrichtung nimmt es Bezug zur bestehenden Villa.
buzzi e buzzi, Locarno
Casa caroni
97
buzzi e buzzi, Locarno
Casa caroni
97
Il terreno si trova sulle pendici del Monte Verità. Il progetto si sviluppa a partire dalla topografia e dall'atmosfera particolare del luogo, e vive della costante interrelazione grazie alle grandi superfici vetrate con lo spazio esterno.
Mentre il muro perimetrale avvolge e protegge grazie al suo gradevole spessore fisico. Il valore plastico del muro viene sottolineato all'esterno dall'allineamento a filo e dal gioco volumetrico che lo fa apparire come un blocco di pietra scolpito.
beat consoni, San Gallo
Casa Egloff
97
beat consoni, San Gallo
Casa Egloff
97
Städtebaulich bildet der Baukörper einen Abschluss gegen die offene Landschaft im Osten. Ein grosses Fenster eröffnet hier eine beeindruckende Aussicht zum Bodensee und weit hinein in die österreichische Bergkulisse. Die Topographie, das Raumprogramm und die gesetzlichen Vorschriften haben zu einer Sheddachlösung geführt. Die schrägen Dachkanten zeichnen den sanften Hang am Gebäude nach.
giraudi wettstein, Lugano
Casa unifamiliare a cadro
97
giraudi wettstein, Lugano
Casa unifamiliare a cadro
97
Ultimo edificio prima dei boschi, la casa cerca riferimenti lontani: a ridosso i Denti della Vecchia e più lontano il Monte Tamaro. Il compatto volume, come un sasso scolpito, presenta eccezioni in relazione al luogo. La loggia e un'alta finestra proiettano l'interno, in tutta la sua dimensione, verso le due montagne.
lazzarini, Samedan
Casa Ott
97
lazzarini, Samedan
Casa Ott
97
Das Haus Ott befindet sich am Ortsrand von Samedan mit Blick auf den Piz Palü und den Dorfkern mit dem barocken Kirchturm. Diese identitätsstiftenden Elemente wurden zu einem wichtigen Thema der Wegeführung und Blickbezüge innerhalb des Hauses. Fassade und Kubatur des Gebäudes sollten möglichst harmonisch proportioniert sein und sich unauffällig ins Ortsbild einfügen. Es wurden daher Proportionsstudien nach dem Prinzip des goldenen Schnitts durchgeführt.
müller müller, Basilea
Casa unifamiliare a Seegräben
97
müller müller, Basilea
Casa unifamiliare a Seegräben
97
Das Gebäude erinnert an einen Findling in einer Landschaftsmulde. Die Dachform bestimmt die innere Gebäudestruktur. Die Zimmer reihen sich um die Hauptwand auf. Eingang, Küche und Wohnräume im Erdgeschoss sind über Terrassen mit dem Aussenraum verbunden.
beat rothen, Winterthur
Casa ad Uhwiesen
97
beat rothen, Winterthur
Casa ad Uhwiesen
97
Das Einfamilienhaus Uhwiesen ruht wie ein Monolith im Hang. Es zeichnet sich durch eine einfache, kraftvolle Typologie sowie eine homogene und rauhe Materialisierung aus. Das Resultat intensiver Suche nach adäquater Materialisierung ist das Zweischalenmauerwerk mit einer äusseren Schale aus geripptem Zementstein.
schneider gmür, Winterthur
Casa Anneler
97
schneider gmür, Winterthur
Casa Anneler
97
Das Wohnhaus stellt eine zeitgemässe Interpretation des traditionellen Chaletbaus dar. Auf einem betonierten Sockelgeschoss wird ein zweigeschossiger, vorfabrizierter Holzrahmenbau gestellt. Alle der Witterung ausgesetzten Bauteile sind in Lärche ausgebildet. Mit der Verwitterung dieser Hölzer wird das Gebäude zu einem Teil der angrenzenden Chaletsiedlung aus dem Jahr 1936 werden.
fuhrimann hächler, Zurigo
Riconversione di una capanna alpina
97
fuhrimann hächler, Zurigo
Riconversione di una capanna alpina
97
Der abgeschieden Ort und die auf Holzpfeilern stehende, perfekt proportionierte Hütte sind von einem Zauber umgeben, den es zu bewahren galt. Um die Schönheit des aus schwarz gewordenen Holzbalken gefügten Blockbaus zu bewahren, beschränkte sich der Eingriff an der Fassade auf das Einsetzen von Türen und Fenstern.
martino pedrozzi, Mendrisio
Trasformazione di una cascina
97
martino pedrozzi, Mendrisio
Trasformazione di una cascina
97
Nuove funzioni come dormire, cucinare, mangiare e riposare sono introdotte in una stalla di montagna in disuso. Queste funzioni, spesso considerate come parzialmente incompatibili nello stesso spazio, coesistono attorno ad un unico mobile. Des nouvelles fonctions sont introduites dans cette ancienne étable de montagne : dormir, se reposer, cuisiner, manger. Ces fonctions, souvent considérées comme étant incompatibles dans un même espace, coexistent autour d'un unique meuble.
silvia gmür reto gmür, Basilea
Centro per anziani Luzernerring
97
silvia gmür reto gmür, Basilea
Centro per anziani Luzernerring
97
foto © heinrich helfenstein; andreas f. voegelin; ruedi walti
Das ausgeführte Projekt besteht aus zwei Teilen: einem Pflegeheim mit 72 Betten entlang des Luzernerringes und einem Rochadehaus mit 60 Betten an der Burgfelderstrasse, das zu einem späteren Zeitpunkt in Alterswohnungen umgewandelt werden soll. Das Konzept berücksichtigt die immissionsreiche Lage an den zwei Verkehrsachsen, nimmt aber vor allem den Bezug des individuellen Wohnbereichs zur Wohngemeinschaft wie auch zum öffentlichen Raum als Thema.
brauen wälchli, Losanna
Trasformazione di una fattoria
97
brauen wälchli, Losanna
Trasformazione di una fattoria
97
Respecter les caractéristiques spatiales et typologiques du bâtiment (tripartition étable, grange-fourragère, logement) et renoncer à toute ouverture supplémentaire en toiture, telles sont les lignes force du projet. Les traits qualifiants de cette architecture rurale sont réinterprétés : la fourragère se mue en patio intérieur vitré, la fente de ventilation du foin devient joint de lumière. De nouveaux percements, discrets, signalent le changement de fonction.
regina + alain gonthier, Berna
Centro per bambini KITAKI
97
regina + alain gonthier, Berna
Centro per bambini KITAKI
97
Im Sinne eines ökologischen Umgangs mit dem Land wird die Wiese von Holenacker unbebaut belassen und die Neubauten an der Hangkante situiert. Aus der linsenförmigen Sockelmauer entsteht die Figur eines Schiffes, ein Gerüst für die Phantasieentfaltung der Jede Institution erhält ihr Haus, ihre Identität auf dem «Schiff». Den Kindern ermöglicht dies einen klaren Bezug zu «ihrem Haus», gleichzeitig ist die Anlage durchlässig für die verschiedenen Altersgruppen.
rolf mühlethaler, Berna
Ampliamento del centro scolastico di Bremgarten
97
rolf mühlethaler, Berna
Ampliamento del centro scolastico di Bremgarten
97
Ein als Annex verstandener Erweiterungsbau eines alten Dorfschulhauses, in ähnlicher Rhythmik und Massstäblichkeit. Die modulare Stahlstruktur aus handelsüblichen Stahlprofilen findet seine konstruktive Entsprechung in der aus Elementen gefügten Fassade. Eine für das architektonische Konzept ausschlaggebende Idee ist die direkte Benutzung der vier Schulhöfe durch die entsprechenden Klassen. Diese ermöglichen dem Lehrkörper neue Unterrichtsformen im Freien, in direkter Kommunikation mit der Natur.
giuliani.hönger, Zurigo
Academia Engiadina, scuola superiore di turismo
97
giuliani.hönger, Zurigo
Academia Engiadina, scuola superiore di turismo
97
Eine innere Promenade lässt spezifische Ausblicke auf Dorf und Landschaft zu. Im zweiten Oberschoss führt der Blick ins Tal und zum Schafberg mit der Segantinihütte. Den Endpunkt des Aufstieges bildet die Dachterrasse mit panoramaartigen Überblick. Während der Wegraum strukturelle Öffnungen aufweist, welche aus dem bruchrohen Schieferkleid ausgeschnitten erscheinen, erhalten die Nutzräume kastenartige Bandfenster, die bündig zu den Naturschieferplatten angeordnet sind.
MSA meletta strebel architekten, Zurigo
Trasformazione del seminario tedesco
97
MSA meletta strebel architekten, Zurigo
Trasformazione del seminario tedesco
97
foto © MSA Meletta Strebel Architekten
Das Deutsche Seminar, 1956-59 durch die Architekten Hächler & Pfeiffer als Physik-Institut erstellt, erhielt mit dem Umbau im Sockelgeschoss und in der ehemaligen Experimentierhalle eine attraktive Arbeitsbibliothek. Der durch Oberlichter erhellte ursprüngliche Sammlungsraum für physikalische Geräte wurde zum zentralen Arbeits- und Begegnungsraum umgebaut. Die parallele, sanfte Innenrenovation berücksichtigt die vorgegebene polychrome Gestaltung mit den Grundfarben Blau, Gelb und Rot.
bakker blanc, Losanna
Museo d'arte del Giura
97
bakker blanc, Losanna
Museo d'arte del Giura
97
On atteint la galerie par un pont cloisonné dont les dimensions respectent la présence d'un grand hêtre rouge. La galerie est un long prisme de béton couleur travertin obtenu â partir de calcaire du Jura et de ciment blanc. Elle est couverte d'un toit métallique dans lequel est insérée une verrière translucide. Une grande ouverture pratiquée dans la façade donne accès â la cour. Le dépôt qui abrite la collection du musée se trouve également dans le socle du bâtiment.
peter zumthor, Haldenstein
Kunsthaus di Bregenz
97
peter zumthor, Haldenstein
Kunsthaus di Bregenz
97
zurbuchen-henz, Losanna
Sala del Polydôme a di Lausanna
97
zurbuchen-henz, Losanna
Sala del Polydôme a di Lausanna
97
foto © walter mair, hannes henz
Bâtiment annexe utilisé comme foyer et comme espace multiusages. Approche de la thématique du bois qui met le visiteur en relation avec les diverses possibilités de traiter ce matériau, du plus brut à l'extérieur au plus raffiné à l'intérieur.
walter hunziker, Berna
Accademia e teatro Gessnerallee
97
walter hunziker, Berna
Accademia e teatro Gessnerallee
97
Sanierung und Umbau der ehemaligen militärischen Stallungen und Reithallen. In den ehemaligen Stallungen an der Sihl: Unterrichtsräume grosser und einem kleiner Theatersaal, Foyer-Bar und Ballet-Saal (Hochschule für Musik und Theater). Sanierung der grossen Reithalle zum Theaterhaus, Umbau der seitlichen Stallungen zu einem Restaurant, Übungsräume, Büros für die Produktion und Administration des Theaterbetriebs (Theaterhaus Gessnerallee).
boa baumann, Berna
«luogo d'incontro»
97
boa baumann, Berna
«luogo d'incontro»
97
Ein Ort der Begegnung im Garten der Peter Mieg-Stiftung, geeignet für Kolloquien und ähnliche Anlässe. Der im Gartenhaus installierte Kubus beinhaltet Küche und Toilette und dient zugleich als «Parkplatz» für einen Rundum-Vorhang aus schwarzem Samt, der die Verdunkelung bei Dia- und Filmvorführungen garantiert. Der zum Garten passende Holzbau wurde in seiner Grundstruktur nicht berührt - lediglich die grosse Tür aus korrodiertem Stahl verweist auf die moderne Formsprache im Innern. (Text: Hubertus Adam)
studio vacchini, Locarno
Palestra a Losone
97
studio vacchini, Locarno
Palestra a Losone
97
A prima vista l'edificio non rivela la sua funzione; appare come un blocco imponente e inaccessibile su una piattaforma posta sopra un esteso spazio verde. Dal piano terreno non è visibile alcuna entrata. L'edificio presenta un solo ordine e un solo tipo di apertura lungo il perimetro che è rastremato partendo dal basso verso l'alto. Gli elementi di colonna misurano 43x70cm alla base e 43x43cm dove si concludono e sono eseguiti in un solo getto di altezza.
zurbuchen-henz, Losanna
Mostra di giardinaggio Lausanne Jardins '97
97
zurbuchen-henz, Losanna
Mostra di giardinaggio Lausanne Jardins '97
97
bysäth + linke, Meiringen
Casa della Parrocchia di Meiringen
97
bysäth + linke, Meiringen
Casa della Parrocchia di Meiringen
97
foto © archiv bysäth und linke
Das Neubauvolumen wird durch ein 2-stöckiges Foyer vom bestehenden Kopfgebäude weggerückt. Die dadurch entstehende, grosszügig verglaste «Nut» bietet neben dem Einblick ins Gebäude einen reizvollen Durchblick zu Pfarrgarten und Pfarrhaus. Gegen Pfarrhaus und Pfrundscheune fein profilierte, weiss gestrichene Holzverkleidung unter leicht geneigtem Satteldach, gegen die Pfrundmattenstrasse hingegen Sichtbeton unter Flachdach und rinnenlos gestalteter Satteldachtraufe.
françois fasnacht, Basilea
Casa per uffici Baltimex
97
françois fasnacht, Basilea
Casa per uffici Baltimex
97
Der in tiefblauem mineralischen Kalk verputzte Baukörper setzt sich aus zwei aufeinander gestapelten Volumen unterschiedlicher Geometrien zusammen, die sich durch ein umlaufendes Gesims aus Betonfertigteilen voneinander abheben. Die Büroräumlichkeiten sind im unteren zweigeschossigen Kubus untergebracht, eine Wohnung im oberen. Ineinander verschachtelte Treppenanlagen und gesondert ausgewiesene Eingänge lassen Bürobetrieb und Wohnnutzung unabhängig funktionieren.
herzog de meuron, Basilea
Studio di Rémy Zaugg
97
herzog de meuron, Basilea
Studio di Rémy Zaugg
97
Thanks to its almost spectacular simplicity, the exhibition space acquires a peacefulness and concentration to which we are hardly accustomed in conventional museum spaces with their all-glass ceilings, suspended overhead lighting or ceiling grids.
Translucent slabs of glass inserted flush into square openings in the ceiling produce even, bright daylight. The amount of incoming sunlight can be tested on site by the simple means of applying self-sticking film to the overhead domes from above.
herzog de meuron, Basilea
Sede dell'azienda vinicola Dominus
97
herzog de meuron, Basilea
Sede dell'azienda vinicola Dominus
97
The winery is situated on an exceptional location in Napa Valley. Our client, the renowned Bordeaux wine producer, Christian Moueix, recognized the potential of this terroir for producing quality grapes in comparison to numerous other vineyards.
Early obsidian finds reveal that the vineyard was once an Indian settlement. Moreover, from the vineyard known as Napanook, wines of exceptional quality had already been produced in the mid 20th century.
meili peter, Zurigo
Tetti dei marciapiedi 3/4 e 17/18 della Stazione di Zurigo Centrale
97
meili peter, Zurigo
Tetti dei marciapiedi 3/4 e 17/18 della Stazione di Zurigo Centrale
97
stutz bolt partner, Winterthur
Parcheggio della fiera
97
stutz bolt partner, Winterthur
Parcheggio della fiera
97
foto © stutz + bolt + partner
123architekten, Bienne
Casa d'appartamenti Schwalbenstrasse
96
123architekten, Bienne
Casa d'appartamenti Schwalbenstrasse
96
Wohnhaus mit 6 Duplex-Wohnungen, je zwei übereinandergestapelt. Das Haus ist geprägt durch die weit auskragenden Betonplatten, die grosszügigen Verglasungen und die farbig gestrichenen Holzplatten. Beton als Hauptmaterial der Wohnungshülle und einziges tragendes Material erlaubt eine statisch sehr einfache Lösung und wirtschaftlich günstige einschalige Wohnungstrennwände.
burkhalter sumi, Zurigo
Abitazioni Dettenbühl: risanamento facciata
96
burkhalter sumi, Zurigo
Abitazioni Dettenbühl: risanamento facciata
96
Die wärmetechnische Sanierung der Siedlung aus den sechziger Jahren (Architekten Felix Rebmann, Maria Anderegg und Hermann Preisig, 1970) ist Anlass gleichzeitig die Innen/Aussenbeziehung der Wohnungen sowie die Qualität der Aussenräume neu zu definieren. Die kleinen Balkone vor den Küchen werden eingehaust, die Bandfenster des Wohnzimmers durch raumhohe Schiebefenster ersetzt. Die vorgehängten, durchlaufenden Balkone erweitern die Innenräume und eröffnen einen panoramaartigen Ausblick in die Landschaft.
gigon guyer, Zurigo
Complesso residenziale Broëlberg 1
96
gigon guyer, Zurigo
Complesso residenziale Broëlberg 1
96
Drei Gebäudekörper werden mittels eines Sockelgeschosses, das hauptsächlich als Parkgarage genutzt wird, volumetrisch zu einem Gebäudekomplex zusammengebunden. Das Dach der Einstellhalle bildet als erhöhter Hof den Zugangsbereich zu den Gebäuden. Zwei der Volumina beinhalten je vier Geschosswohnungen und eine grosszügige Attikawohnung; eines setzt sich aus vier Reihenhäusern zusammen. Die Wohnungen sind mehrheitlich so angelegt, dass Küchen und Essplätze zum Podium hin orientiert sind.
bob gysin + partner, Zurigo
Casa d'appartamenti con atelier
96
bob gysin + partner, Zurigo
Casa d'appartamenti con atelier
96
Ein Ensemble von vier Baukörpern fügt sich in die Struktur des ehemaligen Weilers ein. Dabei bilden die Aussenräume eine Abfolge von Platz-, Garten- und Hofsituationen, deren Materialisierung und Atmosphäre sorgfältig differenziert sind. Als verdichtete Gesamtüberbauung mit Einfamilienhaus-Qualitäten konzipiert, erhalten die Bewohner so die angestrebte Mischung aus Gemeinschaft, Individualität und urbanen Strukturen.
herzog de meuron, Basilea
17 rue des Suisses, casa di dietro
96
herzog de meuron, Basilea
17 rue des Suisses, casa di dietro
96
We tried to realize a model for living that is relatively unusual in the centre of Paris, and that would attract an entirely different kind of tenant than the street-front buildings. Instead of competing with the towering fire walls, we settled on a horizontal strategy, that is, we kept the buildings low to ensure that as many flats as possible would be directly and intimately connected with the grounds and the garden.
morger partner, Basilea
Complesso Dreirosen-Klybeck
96
morger partner, Basilea
Complesso Dreirosen-Klybeck
96
Die Mischung von Schulräumen und Wohnungen im strassenseitigen Flügel verdichtet das bestehende Nebeneinander der Nutzungen im Blockrand. Ihre gemeinsame Bewegung um das alte Schulhaus lässt die umgebenden Gebäude zu einem einzigen Baukörper verschmelzen. Während des Tages bleiben die drei unterirdischen Turnhallen den Blicken verborgen. Erahnen kann man sie erst nachts, wenn durch die Glasbausteinfelder künstliches Licht aus der Tiefe strahlt.
beat rothen, Winterthur
Complesso residenziale Weinbergstrasse
96
beat rothen, Winterthur
Complesso residenziale Weinbergstrasse
96
Die Wohnüberbauung reagiert reduziert auf das Bestehende, sie führt Strukturen weiter, nimmt Elemente des Quartiers auf und verbindet verschiedene bestehende Aussenräume. Die bauliche Grundstruktur ermöglicht sehr gute Anpassung an sich verändernde Nutzungsbedürfnisse und Marktbedingungen. Die Wohnungen bestehen aus einem fest definierten Kern und der übrigen, flexibel nutzbaren Wohnfläche.
boa baumann, Berna
Casa Pfisterer
96
boa baumann, Berna
Casa Pfisterer
96
So eindringlich habe ich ihn noch nie sprechen hören. Zu dritt sitzen wir am Esstisch, vor uns liegen seine Skizzen. Die Familie hatte sich in den letzten Jahren vergrössert. Knapp war es geworden, umständlich.
Wir suchten Bauplätze, besichtigten Häuser, entwarfen Umbaupläne, kamen wieder davon ab. Jahrelanges Suchen und ebenso langes Zögern. Was brauchen wir wirklich? Wo lassen wir uns von Träumen verführen? Wir wussten es nicht.
devanthéry lamunière, Carouge
Villa Gringet
96
devanthéry lamunière, Carouge
Villa Gringet
96
Le rez-de-chaussée de la maison existante, surélevé de 160 cm depuis le sol, détermine une ligne d'horizon s'ouvrant sur le paysage obtus du voisinage proche. La nouvelle maison de béton est construite au-dessous de cette ligne, sans vision autre que celle de ses propres murs juxtaposés aux verts de la pelouse et des haies. La couleur est une superposition de trois bases minérales, le rouge le bleu et le noir.
jürg graser, Zurigo
Casa a Coira
96
jürg graser, Zurigo
Casa a Coira
96
Das Erdgeschoss nimmt Bezug zur alten Rebterrassierung. Eine trocken verlegte Granitwand schafft in der Tiefe Raum für Schlaf- und Nebenräume. Ihre Vorderkante bewegt sich zu den Höhenlinien vor und zurück, und schafft eine abwechslungsreiche Abwicklung. Das Obergeschoss nützt in einem offenen, rundum verglasten Belvedere die wunderschöne Aussichtslage aus. Zusammengesetzt aus vier nebeneinander angeordneten Raumquadern öffnet sich hier dem Besucher der Blick weit über Chur in das Tal hinaus.
herzog de meuron, Basilea
17 rue des Suisses, casa verso la strada
96
herzog de meuron, Basilea
17 rue des Suisses, casa verso la strada
96
We tried to realize a model for living that is relatively unusual in the centre of Paris, and that would attract an entirely different kind of tenant than the street-front buildings. Instead of competing with the towering fire walls, we settled on a horizontal strategy, that is, we kept the buildings low to ensure that as many flats as possible would be directly and intimately connected with the grounds and the garden.
moka, Zurigo
Lofts Steinfels-Areal
96
moka, Zurigo
Lofts Steinfels-Areal
96
Die alte Bausubstanz auf dem Areal der ehemaligen Seifenfabrik wurde mit einem Wohnbauprojekt revitalisiert. Die grosszügig verglasten Loftwohnungen im Hochhaus bieten einen offenen Grundriss mit privaten Aussenbereichen. Glas und Aluminiumwellblech werden in der Fassade eingesetzt. Ein Nutzungsmix aus Wohnungen, Büros, Restaurants sowie TV-Studios und einer Tanzschule bildet ein spannungsvolles Ensemble.
matthias ackermann, Basilea
Scuola elementare Ackermätteli
96
matthias ackermann, Basilea
Scuola elementare Ackermätteli
96
Die einfache Struktur des Gebäudes mit seinen tragenden Aussenmauern und der massiven Mittelwand erlaubt eine übersichtliche Zuordnung der Räume und ihre Erschliessung durch helle, offene Gänge, die sich immer wieder zu Aufenthaltsbereichen ausweiten. Die kurze Bauzeit bedingte eine einfache Konstruktion und eine zweckmässige, rationelle Bauweise. Die zweischalig ausgeführten, verputzten Aussenwände und die darin eingesetzten Fenstergewände aus Kunststein ergeben ein ruhiges Erscheinungsbild.
müller müller, Basilea
Trasformazione di un edificio dell'università di Basilea
96
müller müller, Basilea
Trasformazione di un edificio dell'università di Basilea
96
Eine als Schreinerei gedachte Halle wird als Seminarzentrum umgenutzt. Die Liegenschaft wird lediglich durch die Stirnseiten und mittels Oblichter erhellt, während ein zweigeschossiger Dachreiter die Mittelzone belegt. Der neue, verglaste Korridor entschärft die Gefahr einer Befangenheit und lässt den Innenbereich grosszügig und wohltuend erscheinen.
jüngling hagmann, Coira
Dormitori e refectorio, piazza d'armi
96
jüngling hagmann, Coira
Dormitori e refectorio, piazza d'armi
96
Der Raum zwischen den historischen Festungsanlagen ist in fein modulierte Geländekanten ausgefächert. Von dieser Terrainmodellierung bestimmt, ordnen sich die drei neuen Baukörper mit der bestehenden Bausubstanz in die Gesamtanlage ein. Die Neubauten, typologisch mit Sockel und weit auskragenden Obergeschossen als Pavillons formuliert, finden in der Materialisierung aus verschieden strukturiertem Sichtbeton die Massstäblichkeit zur massig konstruierten, historischen Festungsanlage.
ruffieux-chehab, Friburgo
Pensilina per veicoli dell'esercito
96
ruffieux-chehab, Friburgo
Pensilina per veicoli dell'esercito
96
Parcage de longue durée des camions de 3.5 et 7.5 tonnes. La trame de la toiture est conçue sur la base d'un système répétitif, en bois; la structure verticale définit 7 travées d'une portée de 12.30 mètres correspondant à l'emprise des véhicules au sol. Les piliers sont en béton préfabriqué et servent à contreventer la construction. Les deux pans de toiture sont inclinés selon une pente de 5 pourcent orientée vers le centre afin de récupérer l'écoulement de l'eau dans un cheneau central.
hans-jörg ruch, Sankt-Moritz
Sottostazione di Albanatscha
96
hans-jörg ruch, Sankt-Moritz
Sottostazione di Albanatscha
96
Durch die Ummantelung des oberirdischen Teiles der Baumasse mit Bruchstein aus dem Aushub (z. T. Sprengfels) entzieht sich der Bau dem Vergleich mit einem gewöhnlichen Haus und wirkt eher als Geländeverstärkung. Die zentrale, direkt ab der Julierstrasse durch ein grosses monolithisches Tor aus rohem Messing erschlossene, riesige Montagehalle dient als betriebliche Drehscheibe der Anlage.
studio vacchini, Locarno
Centrale di cogenerazione Morettina
96
studio vacchini, Locarno
Centrale di cogenerazione Morettina
96
La centrale, costruita interamente in cemento armato, serve all'approvvigionamento termico del quartiere in cui si trova. E' costituita da un volume semi interrato e da una torre di camini.
La superficie inclinata della copertura è concepita per evitare l'adozione di un tetto piano e nello stesso tempo per permettere l'installazione di macchinari con altezze molto diverse.
fuhrimann hächler, Zurigo
Kunsthalle di Zurigo
96
fuhrimann hächler, Zurigo
Kunsthalle di Zurigo
96
Nachdem eine Neuüberbauung auf dem Löwenbräuareal gescheitert ist, wurde der Industriebau als Bestandteil der sogenannten Kulturmeile zum Kulturzentrum umgenutzt. Durch bewusste gestalterische Zurückhaltung bleibt der industrielle Charakter der Halle erhalten, gleichzeitig entstehen ideale Bedingungen für die Präsentation von Kunst.
herzog de meuron, Basilea
Museo delle caricature e cartoni animati
96
herzog de meuron, Basilea
Museo delle caricature e cartoni animati
96
The cartoon museum is a tiny museum which has been in operation since 1976 without any government support. It organises exchange exhibitions featuring works from its own collection as well as loans from other museums.
The site, which dates back to the Middle Ages, is a narrow, elongated plot measuring 6 x 25 metres. The museum is housed in two different buildings connected by a passage – one of them is several centuries old, the other is a new building.
devanthéry lamunière, Carouge
Restauro del cinema «Le Paris»
96
devanthéry lamunière, Carouge
Restauro del cinema «Le Paris»
96
Restauration du Ciné-Manhattan de Marc Joseph Saugey, construit 1956-1957, classé comme monument historique en 1993.
gigon guyer, Zurigo
Centro Sportivo a Davos
96
gigon guyer, Zurigo
Centro Sportivo a Davos
96
meier + associés architectes, Ginevra
Pavillon du lac
96
meier + associés architectes, Ginevra
Pavillon du lac
96
foto © meier + associés architectes
Dans une superbe propriété au bord du lac Léman, face au Mont-Blanc, il s'est agi d'agrandir un petit couvert, réalisé dans les années 50 par l'architecte genevois Georges Addor, pour en faire un pavillon d'été. Le nouveau dispositif reprend les qualités de la composition originale en lui empruntant son registre plastique dans le dessin des structures et en complétant son intervention sur le site.
raffaele cavadini, Muralto
Chiesa di Porta
96
raffaele cavadini, Muralto
Chiesa di Porta
96
foto © filippo simonetti; raffaele cavadini
La nuova chiesa si costruisce sulle fondamenta di un contesto storico e geografico ben preciso, all'interno del quale assumono importanza determinante sia l'origine medievale dell'antico manufatto, sia il rapporto con le strutture rinascimentali. Un analisi tipologica effettuata su una serie di oratori che appartengono alla tradizione locale ha messo in evidenza alcune caratteristiche tipiche di queste strutture: caratteristiche che hanno influenzato il progetto.
hans-jörg ruch, Sankt-Moritz
Ristrutturazione e ampliamento dell'hotel Saratz
96
hans-jörg ruch, Sankt-Moritz
Ristrutturazione e ampliamento dell'hotel Saratz
96
Der neu angefügte reine Zimmertrakt aus Tuffstein ist mittels eines, den neuen Haupteingang und das Hallenbad beinhaltenden, niedrigen Zwischengliedes mit dem Hauptbau verbunden. Er bildet den Abschlusstein der imposanten Pontresiner Hotelzeile. Die Geschichte wurde so weitergeschrieben, es entstand ein Spannungsbogen zwischen Alt und Neu. Im bestehenden Altbau wurde das vielfältige Raumangebot praktisch ohne grundrissliche Änderungen erhalten und mit vernünftigem finanziellen Aufwand renoviert.
richter et dahl rocha, Losanna
Capanna da picnic La Racine
96
richter et dahl rocha, Losanna
Capanna da picnic La Racine
96
foto © Ignacio Dahl Rocha, Yves André
Le refuge forestier offre un abri aux promeneurs de la forêt jurassienne du Grand Risoux. D'un confort rustique, l'aménagement intérieur se limite à une table et un poêle à bois.
Le cahier des charges initial proposait le développement d'un principe constructif permettant aux gardes forestiers de préfabriquer les éléments du refuge pendant l'hiver, en vue de leur assemblage dès le retour des beaux jours.
peter zumthor, Haldenstein
Complesso termale a Vals
96
peter zumthor, Haldenstein
Complesso termale a Vals
96
silvia gmür reto gmür, Basilea
Ristrutturazione casa nel centro storico
96
silvia gmür reto gmür, Basilea
Ristrutturazione casa nel centro storico
96
Zwischen Spalenberg und Leonhardsgraben liegt die der mittelalterlichen Parzellierung folgende Parzelle mit den zwei Häusern und dem Innenhof. Durch den Umbau wird diese Struktur wieder lesbar. Die zwei Häuser werden im Hof durch die Erschliessung verbunden. Die Gesamtlänge des Grundrisses wird sichtbar. Das Erdgeschoss wird als Verkaufslokal, die oberen Geschosse als durchgehende Wohnungen genutzt.
romero schaefle, Zurigo
Ristrutturazione di un edificio
96
romero schaefle, Zurigo
Ristrutturazione di un edificio
96
Unabhängig von der baurechtlichen Situation hätte jedes Einfügen eines Neubaus das Gleichgewicht und Ambiente des kleinen, städtischen Ensembles von Gebäuden aus der gleichen Epoche sowie das Mikroklima des Hinterhofs empfindlich tangiert.
Die architektonische Intervention will die städtebaulichen Besonderheiten an der Mühlebachstrasse zu respektieren und mit der Wiedereinführung eines Vorgartens ihre ursprünglichen Qualitäten wieder zur Geltung zu bringen.
zach + zünd, Zurigo
Edificio commerciale Götz
96
zach + zünd, Zurigo
Edificio commerciale Götz
96
Der Umbau der Ränder des Verkehrsknoten Elbenplatz im Zentrum von Böblingen verlangte eine Neuformulierung der Bebauung am Eingang der Poststrasse: Ein neues Gebäude an prominentester Lage in der Böblinger Innenstadt. Das Geschäftshaus erfüllt mit seiner klaren, prägnanten Form die angestrebte Funktion des Gelenks zwischen den Bauten der sechziger bis achtziger Jahre und dem Altstadtquartier.
beat consoni, San Gallo
Casa d'appartamenti Seestrasse
95
beat consoni, San Gallo
Casa d'appartamenti Seestrasse
95