Regione del Giura
123architekten, Bienne
Banca Raiffeisen del lago di Bienne
17
123architekten, Bienne
Banca Raiffeisen del lago di Bienne
17
Der repräsentative Bereich der Bank ist die Kundenberatung. Der Luftraum verbindet die beiden zusammengehörenden Geschosse optisch und akustisch miteinander und schafft eine andere Dimension. Das prägende Element dieser beiden Geschosse ist das allgegenwärtige, riesige Kunstwerk der Künstlerin Verena Lafargue Rimann. Das hell beleuchtete mehrschichtige Bild strahlt über die Kundenberatung hinaus bis auf den Bahnhofplatz.
kistler vogt partner, Bienne
Complesso residenziale Schwanengasse
15
kistler vogt partner, Bienne
Complesso residenziale Schwanengasse
15
Penzel Valier, Zurigo
Centrale idroelettrica di Hagneck
15
Penzel Valier, Zurigo
Centrale idroelettrica di Hagneck
15
Eine Stahl-Holz-Konstruktion mit lichtdurchlässiger Dachstruktur als Wetterschutz. Das Tragsystem wird durch eine singuläre Reihe schräg gestellter Stahlstützen gebildet, auf der das Dach aus Holzlamellen und transluszenten Lichtwellplatten aus Faserglas aufliegt. Das Raster der Holzlamellen lässt einen Tageslichtanteil von ca. 80% durch. Die v-förmig geneigten Dachflächen führen das Regenwasser mittels innenliegender Rinnen zu den Stützen hin, in denen diskret die Fallleitungen integriert sind.
frundgallina, Neuchâtel
Parco Residenziale Les Cadolles
14
frundgallina, Neuchâtel
Parco Residenziale Les Cadolles
14
Le concept rend hommage au lieu, aux limites de la ville et de la forêt. Lieu «vert» sous plusieurs aspects, il laisse libre l'espace entre les bâtiments, permettant alors une multitude d'appropriations, mais aussi une relation continue, physique et visuelle, avec la forêt environnante. L'organisation intérieure de l'immeuble est basée sur un principe simple, permettant aux appartements de jouir, au maximum, de relations avec l'extérieur, et favorisant les vues sur la ville, le lac et la forêt.
kistler vogt partner, Bienne
Ampliamento e ristrutturazione di una casa ottocentesca
14
kistler vogt partner, Bienne
Ampliamento e ristrutturazione di una casa ottocentesca
14
kistler vogt partner, Bienne
Chasa d'abitar Schüsspark Sei
13
kistler vogt partner, Bienne
Chasa d'abitar Schüsspark Sei
13
Ein zentraler Erschliessungskern, pro Geschoss drei windmühlenartig angeordnete, unterschiedlich ausgerichtete Wohnungen. Die periskopartig auskragenden Loggias respektive Erker fokussieren den Blick in die Weite. Gleichzeitig schützen die seitlich vorgezogenen Wände die Loggias vor Wind und Wetter. Der zusammengefasste Wohn-, Ess- und Kochbereich steht in starkem Bezug zur auskragenden Loggia. Zusammen mit den überhohen Räumen (2.65 m im Licht) entsteht eine räumlich grosszügige Wirkung.
meier + associés architectes, Ginevra
Casa di cura «Ilôt de la Jardinerie»
13
meier + associés architectes, Ginevra
Casa di cura «Ilôt de la Jardinerie»
13
Cet ensemble mixte de services, de trois niveaux sur rez-de-chaussée, s'intègre dans le paysage urbain existant: un ilot bordé dans sa partie ouest par une série d'anciens bâtiments formant le coeur historique de la ville de Delémont s'ouvrant à l'ouest sur un quai bordant la rivière Sorne. De grandes loggias offrent un prolongement extérieur aux logements. Les étages sont affectés à des unités d'accueil pour seniors, via un établissement de psychogériatrie et des logements protégés.
kistler vogt partner, Bienne
Chasa d'abitar Löhre Tre
11
kistler vogt partner, Bienne
Chasa d'abitar Löhre Tre
11
Durch die Bauordnung ist im Erd- und Obergeschoss eine grosse Gebäudetiefe vorgegeben. Hier befinden sich die grösseren Wohnungen. Ab der 2. Etage ist eine reduzierte Gebäudetiefe vorgegeben. Hier befinden sich 2 ½ und 3 ½ Zimmer-Wohnungen. In der Attika sind Wohnungen mit vorgelagerten Terrassen. Die leichte Hangneigung erlaubt im Erdgeschoss überhohe Wohn- und Essbereiche. Bedingt durch den südseitigen gemeinschaftlichen Freiraum sind die Aussenräume der Wohnungen als eingezogene Loggias ausgebildet.
bauart, Berna
Centro commerciale Migros cernier
11
bauart, Berna
Centro commerciale Migros cernier
11
Neues Einkaufszentrum wird etappenweise realisiert, um ohne Unterbrechung des Betriebes das bestehende Zentrum zu ersetzen. Man gelangt in ein fünfstöckiges Parkhaus, von wo aus Rampen in die natürlich belichtete Haupthalle der Einkaufsmall führen. Am westlichen Ende der Mall befindet sich eine Terrasse, die sich zur grünen Landschaft hin öffnet, von wo aus ein Fussweg in die Stadt führt. Der Bahnhof im Süden gewährleistet die Verbindung mit dem öffentlichen Verkehr.
123architekten, Bienne
Sistemazione interna della Colonia di Falbringen
10
123architekten, Bienne
Sistemazione interna della Colonia di Falbringen
10
Während 4 Jahren werden etappiert sämtliche 3- und 4-Zimmer-Wohnungen der Siedlung saniert und 4 Wohnungen zu Duplexwohnungen ausgebaut. Obwohl die gesamte Haustechnik erneuert wird, hat die Erhaltung der originalen Bausubstanz sehr hohe Wichtigkeit. Die Regionalgruppe Biel-Seeland des Berner Heimatschutzes hat im 2008 für die Sanierung, den Erhalt und die Wiederherstellung der «Siedlung Falbringen 1» eine Anerkennung in Form eines Beitrags gesprochen.
renato salvi, Delémont
Piscina privata
10
renato salvi, Delémont
Piscina privata
10
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane
10
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane
10
fournier-maccagnan, Bex
Asilo nido Coeurs Grenadine
09
fournier-maccagnan, Bex
Asilo nido Coeurs Grenadine
09
Par sa position, le nouveau volume délimite un cheminement clair et sécurisé en continuité au passage existant. La nouvelle structure d'accueil bénéficie d'un site privilégié à proximité de l'école, dans un quartier tranquille. Elle se veut ouverte, accueillante, vivante, à l'image d'une grande maison. Elle est structurée par trois boîtes fonctionnelles et traitées de manière ludique et colorées. Elles deviennent les repères des lieux pour les enfants, les piliers de la maison.
renato salvi, Delémont
Ristrutturazione del Liceo di Porrentruy
09
renato salvi, Delémont
Ristrutturazione del Liceo di Porrentruy
09
bauart, Berna
Conservatorio di Musica e Scuola superiore di gestione
09
bauart, Berna
Conservatorio di Musica e Scuola superiore di gestione
09
Dieser an der Bahnlinie gelegene Ausbildungsbau beherbergt 2 Institutionen. Das Gebäude, dessen durchgehende Rückseite eine klare Abgrenzung zum Bahngelände markiert, strukturiert auf seiner Frontseite mit den auskragenden Volumen den Platz des Quartiers. Das Gebäude setzt sich aus 3 Hauptelementen zusammen: aus einem Riegel, einer Art «Rückgrat» mit vier Stockwerken, aus zweigeschossigen, transparenten Öffnungen, welche den Riegel strukturieren, und aus zweigeschossigen Volumen, welche den Riegel durchdri
renato salvi, Delémont
Trasformazione del negozio di mobili Nicol
09
renato salvi, Delémont
Trasformazione del negozio di mobili Nicol
09
walter hunziker, Berna
FUNIC, funicolare Biel-Leubringen
09
walter hunziker, Berna
FUNIC, funicolare Biel-Leubringen
09
Als letzter Sanierungsschritt (1993 Tunnels und Talstation, 2004 neuer Antrieb) wurden 2009 neue Bahnwagen angeschafft, die Schienen ausgewechselt und die Stationsbauten erneuert und im Sinne des Behindertengleichstellungsgesetzes angepasst. Eine besondere Herausforderung stellte die Erreichbarkeit der Bahn trotz der engen Platzverhältnisse und Niveaudifferenzen in der Bergstation dar. Die neuen Bahnwagen mussten an die engen Platzverhältnisse im Tunnel angepasst werden.
kistler vogt partner, Bienne
Complesso residenziale Schüsspark Cinque
08
kistler vogt partner, Bienne
Complesso residenziale Schüsspark Cinque
08
Volumina und Dimension des schlanken, langen Wohnbaus wurden durch die städtische Bauordnung weitgehend vorgegeben. Das Gebäude gliedert sich in einen gegen Westen ausgerichteten Kopfbau, welcher zwei Duplex-Wohnungen enthält und neun Stadtvillen. Die neun Stadtvillen sind als flexibel nutzbare Wohneinheiten auf 4 Geschossen konzipiert. Das erste Obergeschoss kann wahlweise entweder als offener Arbeitsbereich genutzt oder mittels nichttragenden Wänden zu drei Schlafräumen ausgebaut werden.
frundgallina, Neuchâtel
Casa unifamiliare a Le Landeron
08
frundgallina, Neuchâtel
Casa unifamiliare a Le Landeron
08
kistler vogt partner, Bienne
Case di vacanza a Lüscherz
08
kistler vogt partner, Bienne
Case di vacanza a Lüscherz
08
Die beiden zueinander abgedrehten Bauten sind so situiert, dass alle Wohneinheiten über einen optimalen Seebezug verfügen. Durch die versetzt angeordneten Bauvolumen entstehen spannungsvolle Aussenräume. Der Baumbestand kann weitgehend erhalten bleiben. Das dunkel lasierte Holz lässt die Bauten kompakt erscheinen und intergriert sie in die baumbestandene Parzelle. Zusammen mit den naturbehandelten Fenstern entsteht eine stimmige Materialisierung.
meier + associés architectes, Ginevra
Capannone del Centro d'istruzione militare
08
meier + associés architectes, Ginevra
Capannone del Centro d'istruzione militare
08
La construction est presque entièrement réalisée en éléments préfabriqués en béton armé. Ils ont été coulés sur place, fondant le principe de mise en oeuvre dans un souci de développement durable. L'expression de la matière est volontairement laissée à l'état brut afin de révéler l'entablement statique des pièces, et de conférer à l'ensemble un caractère industriel. Les façades sont composées d'une peau industrielle en polycarbonate teinté qui dialogue avec les grands panneaux en béton.
meier + associés architectes, Ginevra
Edificio d'istruzione e per militari
08
meier + associés architectes, Ginevra
Edificio d'istruzione e per militari
08
Le principe du « changement de peau » autorise, dans le respect de l'oeuvre, d'y introduire de nouvelles technologies, en l'occurrence une réflexion sur la thermique du bâtiment. La modification majeure interviendra au sens de la mise en oeuvre du placage, qui deviendrait une façade ventilée, alors qu'il était « collé » au mur porteur à l'époque de sa réalisation. Le respect du dessin original sera entrepris avec les quelques nuances dimensionnelles permettant d'atteindre les valeurs thermiques.
bauart, Berna
Casa d'appartamenti «crêt Taconnet Est»
07
bauart, Berna
Casa d'appartamenti «crêt Taconnet Est»
07
Als integrierender Bestandteil des Quartiers Ecoparc wurdem im Sektor «Crêt-Taconnet Est» mehrere Wohngebäude erstellt. Dabei liess man sich von der Geschichte des Ortes inspirieren. Die Bauten nehmen die Biegung des Geländekante auf, wobei das neue Quartier gleichzeitig an das umgebende Stadtbild angepasst wird. Zentral war die Berücksichtigung von Kriterien für eine nachhaltige Quartierentwicklung.
kistler vogt partner, Bienne
Complesso residenziale Schüsspark Due
07
kistler vogt partner, Bienne
Complesso residenziale Schüsspark Due
07
Der öffentliche Charakter des Heims wird durch seine städtebaulich prominente Lage unterstrichen. Das Alters- und Pflegeheim verfügt mit dem Platz an der Neumarktstrasse und dem Park gegen die Schüss über zwei attraktive Aussenräume. Dem überdeckten Eingangsbereich vorgelagert, liegt der neue städtische Platz an der Neumarktstrasse. Die Eingangshalle mit Cafeteria und Aufenthalt steht in direkter Verbindung zum Empfang/Heimleitung sowie zum Ess- und Mehrzweckraum.
frundgallina, Neuchâtel
Trasformazione di casa Maujobia
07
frundgallina, Neuchâtel
Trasformazione di casa Maujobia
07
L'immeuble à réhabiliter contenait un atelier de menuiserie et un appartement. Le concept d'intervention a été de clarifier une situation de contiguïté et de rechercher une expression volumétrique homogène pour donner une nouvelle identité à l'objet.
Cette intervention a permis de créer un appartement de type loft dans les espaces de l'ancienne menuiserie et un logement de quatre pièces au-dessus. La structure porteuse et les façades originelles ont été partiellement conservées.
frundgallina, Neuchâtel
Trasformazione di una villa a St-Blaise
07
frundgallina, Neuchâtel
Trasformazione di una villa a St-Blaise
07
Un immeuble de trois appartements a été transformé pour y créer un logement destiné à une famille. La volumétrie a été maintenu. Son expression a été modifiée par une baie vitrée et une terrasse au sud et par le réaménagement des espaces extérieurs.
L'intervention intérieure a permis de réaliser un appartement organisé sur trois niveaux. Le rez-de-chaussée contient les espaces de jour, le premier étage les chambres des enfants et le deuxième niveau les espaces réservés aux parents.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Scuola elementare di Oberkirch
07
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Scuola elementare di Oberkirch
07
mlzd, Bienne
Centro professionale commerciale di Bienna
07
mlzd, Bienne
Centro professionale commerciale di Bienna
07
Ein Masterplan definiert ein annähernd quadratisches Volumen mit einer Kantenlänge von ungefähr 40 Metern. Die sich daraus ergebende Belichtungsproblematik wird über einen Innenhof gelöst, der zum prägenden Element des Gebäudes wird.
Die strukturelle Glasfassade korrespondiert in ihrer Perfektion einerseits mit der präzisen Setzung des Baukörpers und reflektiert andererseits mit der Wiederholung gleicher Elemente die industrielle Vorgeschichte des Genius loci.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Complesso multifunzionale «La Maladière»
07
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Complesso multifunzionale «La Maladière»
07
Afin de poursuivre la logique urbaine, de retrouver des échelles et de signifier la présence du stade, le parti pris consiste à proposer un édifice jouant sur les réflexions et les transparences. Le socle propose une peau miroitante faite de verre et d'aluminium reflétant la ville; les façades supérieures au caractère diaphane révèlent en arrière plan la présence du stade.
meier + associés architectes, Ginevra
Piscina terapeutica a Fontaines
07
meier + associés architectes, Ginevra
Piscina terapeutica a Fontaines
07
Un volume simple dont les arêtes sont légèrement biaisées en plan et en élévation, afin qu'il s'intègre de manière harmonieuse aux différents types de bâtiments présents sur le lieu. Le cuivre prépatiné est choisi en raison de sa couleur très proche de l'environnement végétal du territoire. Le traitement du prépatinage par projection d'acide, permet d'offrir une finition «vivante» au cuivre, et d'amorcer un vieillissement non uniforme, se rapprochant ainsi du caractère paysager de ce lieu.
kistler vogt partner, Bienne
Ristrutturazione della fabbrica Schnyder, primo piano
07
kistler vogt partner, Bienne
Ristrutturazione della fabbrica Schnyder, primo piano
07
eine über 1000m2 grosse lagerfläche wurde durch den einbau eines allseitig verglasten lichthofs in dienstleistungsflächen umgenutzt. das neue atrium gliedert den grossen innenraum in zwei bereiche und verbessert wesentlich die belichtungsverhältnisse. die bestehende tragstruktur mit primarträgern aus stahl und sekundärträgern aus holz bleibt weitgehend erhalten. die rustikal wirkenden holzschalung und balkenlage werden durch einen silberfarbigen anstrich veredelt.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Cantina di Chambleau a Colombier
07
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Cantina di Chambleau a Colombier
07
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Trasformazione Setimac
07
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Trasformazione Setimac
07
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Casa d'appartamenti a Neuchâtel
06
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Casa d'appartamenti a Neuchâtel
06
Un quartier des années 60 plutôt ouvrier, une parcelle résiduelle à la forme compliquée, la présence d'un dépôt en béton de deux niveaux. Ces contraintes sont compensées par des dégagements magnifiques sur le Château et sur le lac de Neuchâtel. En réponse à ces différents paramètres, le maître de l'ouvrage a opté pour la réalisation d'appartements «lofts» destinés à une clientèle jeune et aisée. Quatre appartements de 180m2 pourvus de grandes terrasses et d'un parking couvert.
kistler vogt partner, Bienne
Trasformazione di una fattoria a Magglingen
06
kistler vogt partner, Bienne
Trasformazione di una fattoria a Magglingen
06
Die denkmalgeschützte Liegenschaft gehört zur Bautengruppe der «Vacheries de Macolin» und wird seit Jahrzehnten nicht mehr landwirtschaftlich genutzt. Der Westteil des 1. Obergeschosseswurde für die Eigentümerin zu einem Appartment mit Galerie ausgebaut. Anstelle des alten Tenns aus den 30er Jahren wurde ein mit Kupfer verkleideter Kubus an die bestehende Liegenschaft angefügt. Dieser zweigeschossige Essbereich mit Küche durchdringt zusammen mit der Galerie im Dachgeschoss das Gebäude.
renato salvi, Delémont
Casa Fleury
06
renato salvi, Delémont
Casa Fleury
06
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Casa d'appartamenti a Neuchâtel
06
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Casa d'appartamenti a Neuchâtel
06
Cette juxtaposition de deux expressions apparemment très différentes permet de mettre en valeur et d'asseoir le caractère permanent de l'édifice original -la demeure- en relayant l'immeuble d'habitation au rôle de bâtiment secondaire.
123architekten, Bienne
Restauro del padiglione di musica del parco cittadino
06
123architekten, Bienne
Restauro del padiglione di musica del parco cittadino
06
Im Rahmen einer umfassenden Auffrischung des Stadtparks Biel wurde der Musikpavillon (Walter Sommer, 1936) restauriert. Der elegante Rundbau aus Beton ist einer umfangreichen Betonsanierung unterzogen worden.
Die stark beschädigte, mit Holzwerkstoff verkleidete Glasbausteinwand wurde wieder freigelegt und neu aufgebaut. Die elegante Betonkonstruktion kommt so wieder voll zur Geltung.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Casa parrocchiale di St-Blaise
06
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Casa parrocchiale di St-Blaise
06
L'édifice présente deux visages, l'un modeste traduit par sa position sur le site et son toit à deux pans ; l'autre plus officiel, par sa façade vitrée et son grand porte-à-faux faisant face à l'église. Cette double lecture exprime sa fonction, à la fois intimiste et institutionnelle.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Complesso residenziale Rue des Noyers
05
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Complesso residenziale Rue des Noyers
05
Le projet fait référence par son expression à l'hétérogénéité du quartier caractérisé parla présence de bâtiments industriels en cours de reconversion, de barres de logements des années 60 et de quelques habitations «heimatstil». Par sa volumétrie dégageant différentes échelles, par sa matérialisation: bois et tuile – et par la composition de ses façades: percement / bande, le projet s'imprègne de la richesse et des contradictions de son environnement direct.
kistler vogt partner, Bienne
Casa unifamiliare a Bellmund
05
kistler vogt partner, Bienne
Casa unifamiliare a Bellmund
05
Die Volumetrie des in Sichtbeton materialisierten Hauses wird durch sein inverses Pultdach bestimmt. Die gegenläufigen Dachneigungen lassen überhohe Räume entstehen und reagieren auf die unterschiedlichen Niveaus von Carport und Erdgeschoss. Im Erdgeschoss definieren der Koch-, Ess- und Wohnbereich eine atriumartige Terrasse. Der eingezogene, windgeschützte Aussenraum gewährleistet dem gegen Nordwesten ausgerichteten Wohnen bereits um die Mittagszeit eine gute Besonnung.
kistler vogt partner, Bienne
Complesso residenziale chutzenried
05
kistler vogt partner, Bienne
Complesso residenziale chutzenried
05
Zwei Sichtbetonbauten mit insgesamt 5 Wohneinheiten und ein Carport bilden zusammen ein bauliches Ensemble. Der Carport und die zwei Wohnbauten definieren, der Hangneigung entsprechend, einen leicht abgesenkten Hof. Die shedartige Anordnung der Pultdächer ermöglicht ein Oblichtband für die optimale Belichtung der 12.00m tiefen Wohnräume. Die Lochfenster artikulieren den Sockelbereich und stehen im spannungsvollen Kontrast zu den grossen Öffnungen im Erdgeschoss.
renato salvi, Delémont
Casa Montavon
05
renato salvi, Delémont
Casa Montavon
05
sollberger bögli, Bienne
Ristrutturazione della Scuola elementare Madretsch
05
sollberger bögli, Bienne
Ristrutturazione della Scuola elementare Madretsch
05
Die Schulzimmer wurden innen sanft saniert. Neue Elemente wie Wandbecken, Schränke und Trennwände sind möbelartig in die bestehende Raumstruktur gesetzt. Die Bibliothek im Dachgeschoss ist als Haus im Haus konzipiert.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Palestra La Riveraine
05
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Palestra La Riveraine
05
Le projet compose avec la logique aléatoire de l'urbanisme existant: par son implantation, son orientation et sa volumétrie compacte, il s'inscrit de manière à rééquilibrer le site.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Nuovo Ospedale Pourtalès
05
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Nuovo Ospedale Pourtalès
05
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Pallazzo della Banca Migros a Neuchâtel
05
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Pallazzo della Banca Migros a Neuchâtel
05
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Crédit Agricole Biel/Bienne
05
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Crédit Agricole Biel/Bienne
05
Par le choix des couleurs, des matériaux et des formes évoquant simultanément le monde agricole, les années 60 et le logo, elles proposent une banque jeune. Développer un concept d'agencement à même d'offrir une image de marque et de répondre à des situations très différentes.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Centro commerciale Migros Cernier
05
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Centro commerciale Migros Cernier
05
L'entrée est déplacée de la façade nord à la façade est et s'ouvre ainsi non plus sur l'accès piéton menant au village mais sur le parking, accès principal du centre commercial. L'enveloppe est conçue de manière à ne révéler que la zone d'entrée en voilant indistinctement le reste du bâtiment, qu'ils s'agissent de parties existantes ou nouvellement crées, de murs pleins, d'ouvertures ou d'installations techniques.
localarchitecture, Losanna
Stalla per trenta vacche a Lignières
05
localarchitecture, Losanna
Stalla per trenta vacche a Lignières
05
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane - sezione 3
05
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane - sezione 3
05
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane
05
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane
05
renato salvi, Delémont
Stazione di Delémont
05
renato salvi, Delémont
Stazione di Delémont
05
devanthéry lamunière, Carouge
Quartiere Crêt-Taconnet
04
devanthéry lamunière, Carouge
Quartiere Crêt-Taconnet
04
Un ensemble de bâtiments en maçonnerie crépie et perforée de fenêtres verticales traditionnelles identiques. Les différentes masses prolongent et accentuent les diverses échelles présentes sur le site.
Trois grandes fenêtres urbaines trouent les bâtiments entre la rue et le panorama. Ce dispositif concilie et dramatise aussi bien la densité du projet, qui «typifie» la ville, que la vue sur le paysage du lac et, au loin, de la silhouette alpestre.
bauart, Berna
Edificio d'appartamenti e ateliers «I loft you»
04
bauart, Berna
Edificio d'appartamenti e ateliers «I loft you»
04
In diesen direkt an der Geländekante gelegenen, ehemaligen Gewerbebau wurden zehn Lofts eingebaut. Bei dieser Intervention wurde darauf geachtet, dass die ursprüngliche Gewerbefunktion weiterhin erlebbar bleibt. Beim Bau von 1910 wurden die unteren 3 Geschosse renoviert, während ein Aufbau von 1957 abgerissen und durch einen Neubauteil ersetzt wurde. Das Gebäude wurde durch den Einbau von Küchen und Nasszellen ausschliesslich für Wohnzwecke umgebaut.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Scuola dell'infanzia di Bevaix
04
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Scuola dell'infanzia di Bevaix
04
La configuration du site mis à disposition constitué du mur d'enceinte et du porche de l'ancien cimetière a généré le développement du projet. Celui-ci repose sur un jeu de glissements entre pleins et vides établissant des rapports différenciés avec la limite. De ces tensions naît le caractère particulier de cette école enfantine.
meier + associés architectes, Ginevra
Scuola professionale CIFOM
04
meier + associés architectes, Ginevra
Scuola professionale CIFOM
04
La façade est modulée par des panneaux de verre et d'aluminium, qui se composent selon l'orientation. Au sud elle est très ouverte, favorisant l'apport de lumière et la vue sur le paysage et, au nord, elle se ferme tout en exprimant l'activité qu'elle contient. La proportion très élancée des modules évoque les anciennes fabriques horlogères qui privilégiaient la lumière et la métrique grâce à un dispositif constructif très en avance du point de vue de la modularité et de la préfabrication.
renato salvi, Delémont
Scuola professionale di Porrentruy
04
renato salvi, Delémont
Scuola professionale di Porrentruy
04
bauart, Berna
Torre dell'ufficio federale di statistica
04
bauart, Berna
Torre dell'ufficio federale di statistica
04
Der in Form eines Turms realisierte Erweiterungsbau des BFS bildet einen wichtigen städtebaulicher Akzent. Seine markante Form signalisiert das etwas abseits vom Stadtzentrum gelegene Bahnhofquartier. Abhängig vom Standpunkt des Betrachters lässt die kristallartige Volumetrie den Bau in unterschiedlichen Formen erscheinen. Als eine Art Bug klärt der Turm die Volumetrie und Lage des Hauptgebäudes.
personeni raffaele schärer, Losanna
Edificio SIS-POL (pompieri e polizia)
04
personeni raffaele schärer, Losanna
Edificio SIS-POL (pompieri e polizia)
04
Le bâtiment est construit dans la frange sud-ouest de La Chaux-de-Fonds. Dans cette zone, la grille caractéristique de la cité perd de sa précision, se délite de la masse urbaine.
L'intervention consiste à renverser cette tendance et raffermir les traits chaux-de-fonniers par le biais d'une construction claire et simple, inscrite dans la continuité des grandes maisons locatives, monolithiques qui forment la substance de la ville.
sollberger bögli, Bienne
Sopraelevazione dell'edificio M90
04
sollberger bögli, Bienne
Sopraelevazione dell'edificio M90
04
Das Fabrikationsgebäude, ursprünglich für ein Unternehmen der Mikromechanik konzipiert, wird heute von mehreren Gewerbe- und Dienstleistungsfirmen genutzt. Der Wunsch der Firma Erdmannpeisker nach mehr Nutzfläche konnte mit dem Dachaufbau realisiert werde Die bestehende Dachfläche wird als Landefläche für den Aufbau missbraucht. Der stark von der Dachkante zurückgesetzte Baukörper tritt als möbelartiger Aufbau in Erscheinung. Mit den beiden Auskragungen verankert sich der Baukörper auf dem bestehenden Flac
maier hess, Zurigo
Trasporti pubblici di Bienne
04
maier hess, Zurigo
Trasporti pubblici di Bienne
04
Neubau der Verwaltung der Verkehrsbetriebe Biel, Neubau eines Werkstattkörpers in die geschützte Giebelhalle, Sanierung der Giebelhalle. Standort: An einer der wichtigsten Einfallsachsen, von Osten her kommend an der Bözingenstrasse. Die karge Fassade nimmt sich in ihrer Detailierung weitmöglichst zurück, damit die Giebelhalle zur Geltung kommt. Ein einziges, langes Fenster lässt den Verkehr vorbeigleiten. Pausen- und Schulungsraum werden über je ein Atrium belichtet.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Casa d'appartamenti a Peseux
03
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Casa d'appartamenti a Peseux
03
Comme ce quartier du début du 20ème siècle n'a plus d'âme, il est reconduit de manière contemporaine par le traîtement des façades en éléments en béton préfabriqué à l'apparence gaufrée. Au vu de la complexité du lieu et de son hétérogénéité, le choix s'est porté sur le parti d'un bâtiment unique, non mitoyen, permettant ainsi de gérer le changement d'échelle et de matérialisation avec des bâtiments alentour.
frundgallina, Neuchâtel
Villa Frund
03
frundgallina, Neuchâtel
Villa Frund
03
Le terrain à disposition, situé dans les hauts du village de Bevaix et destiné à la construction d'une maison individuelle a une surface de 1340m2. Il est occupé dans sa partie Nord par une première habitation individuelle datant des années septante. Le jardin, au sud de cette construction est subdivisé en deux grandes terrasses, séparées par un important talus artificiel.
meier + associés architectes, Ginevra
Villa a Bressaucourt
03
meier + associés architectes, Ginevra
Villa a Bressaucourt
03
foto © Francesca Giovanoli
La façade d'entrée est matérialisée par une peau opaque en inox, percée de la seule porte d'accès à la maison. Composé de neuf champs carrés et porté par seize colonnes en acier, l'étage de référence accueille les espaces de jour sous forme d'un grand «loft». Le plan carré permet à la fois d'affirmer l'unité de l'objet et son autonomie, tandis que la composition du plan libre rend compte des situations par rapport à l'environnement naturel et construit.
renato salvi, Delémont
Ristrutturazione casa Kaufmann
03
renato salvi, Delémont
Ristrutturazione casa Kaufmann
03
burkhalter sumi, Zurigo
Loft Hauserpark
02
burkhalter sumi, Zurigo
Loft Hauserpark
02
Die beiden Würfel sind aus nur 27mm bzw. 42mm starken Dreischichtplatten zusammengeleimt. Der Industrieboden ist lediglich gereinigt, die gelben Markierungen der Fahrbahnen von Produktionsfirmen sind immer noch sichtbar. Beim Herunternehmen der Gipsdecke ist eine wunderschöne Betonkassettendecke zum Vorschein gekommen. Als «objet trouvé» bestimmt sie den Raum und fügt die verschiedenen Teile zu einem neuen Ganzen zusammen.
bakker blanc, Losanna
Galleria Selz
02
bakker blanc, Losanna
Galleria Selz
02
La famille Selz a acquis une parcelle dotée de trois bâtiments: une ferme et deux dépendances dont l'une est un grenier situé sur le haut de la pente et l'autre un bâtiment utilitaire utilisé comme garage pour les tracteurs.
Nous avons reçu le mandat en 1998 d'aménager une galerie dans l'un de ces bâtiments. C'est le bâtiment des tracteurs que nous avons choisi car il présentait un caractère public et un potentiel de relation directe avec le centre du village.
mlzd, Bienne
Padiglione Artplace
02
mlzd, Bienne
Padiglione Artplace
02
Der 32 Meter lange und 6 Meter breite – übrigens völlig rezyklierbare – Bau, besteht aus 700 Kunststoffbehältern, die mit einer Metallumreifung abgespannt wurden. Zwei Flügeltüren sowie Schiebewände erlauben eine mobile Aufteilung des Raums.
Die transluzenten Kunststoffbehälter kommunizieren ein farbliches Wechselspiel der äusseren Lichtverhältnisse ins Innere, was neben dem jeweiligen Sonnenstand vom Schatten der Bewölkung oder dem Grün beeinflusst wird. (Oliver Aebischer NZZ 07.06.02)
rossetti wyss, Zollikon
Padiglione expo Territoire Imaginaire
02
rossetti wyss, Zollikon
Padiglione expo Territoire Imaginaire
02
Ausstellungspavillon für die Expo 02 in Biel Die äussere Hülle besteht aus einer Ständerkonstruktion in Holz. Zwischen die Holzpfosten kommen geschuppte Sicherheitsgläser zu liegen, die als «Regenmantel» dienen, jedoch keine thermische Trennung bilden.
bauart, Berna
expo.sleeper
02
bauart, Berna
expo.sleeper
02
Im Rahmen der Landesausstellung expo.02, entstand innerhalb von nur 6 Wochen beim Bahnhof Neuenburg ein provisorisches Hotel der Jugendherbergen Schweiz mit 240 Betten. Das Projekt bestand aus 4 ausrangierten Liegewagen der ehemaligen Deutschen Reichsbahn, welche sich um eine zusammenhängende Plattform aus Holz gruppierten. Die gesamte Komposition wurde mit einer grossen Zeltkonstruktion überdacht.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Passerella sul fiume Areuse
02
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Passerella sul fiume Areuse
02
Succession de séquences spatiales comme autant d'émotions souhaitées, le cheminement le long des berges et le franchissement de l'Areuse mettent le promeneur à l'écoute de la nature et en contact avec la matière. Sur la passerelle, le sol en chaille indique une voie, et par là une continuité. Par un jeu de lamelles de bois et de profils d'acier, le claustra protège le passant sans l'oppresser, comme s'il voyage sous des branchages.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Copertura della stazione di Neuchâtel
02
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Copertura della stazione di Neuchâtel
02
L'enjeu lié à la réalisation part d'intentions contradictoires: protéger au mieux les utilisateurs, redonner un équilibre à la place et libérer la façade principale de la gare d'avant-plans dérangeant. Cette équation à plusieurs inconnues trouve sa réponse dans les impressions diverses et contradictoires que renvoie le projet : rigueur / poésie, matière / abstraction, présence / absence.
kistler vogt partner, Bienne
Parcheggio della stazione
02
kistler vogt partner, Bienne
Parcheggio della stazione
02
Das offene Gleisgeschoss übernimmt das Niveau der heute bestehenden Parkierungsebene und wird durch den Kopfbau gegen den Bahnhofplatz abgeschlossen. Die sich darauf befindenden 157 Parkplätze dienen dem Park+Ride der SBB. Um auch in Zukunft den Verlad von Gütern auf die Bahn gewährleisten zu können, ist dieses Geschoss mit einer Verladerampe und einem Dienstgebäude für die SBB ausgerüstet.
jürg graser, Zurigo
Casa Nigg
01
jürg graser, Zurigo
Casa Nigg
01
Familien mit mittleren Einkommen können Land im Baurecht übernehmen und auf Stadtgebiet ein Eigenheim erstellen. Dieser städtebaulich kontrovers diskutierte Ansatz führte in den letzten zwei Jahren zu einer schnell wachsenden Zahl von Neubauten. Das Tragkonzept des Gebäudes funktioniert ähnlich wie das einer selbstragenden Autokarosserie. Boden, Wände und Decke bilden zusammen eine steife, selbsttragende Hülle. Die Wandplatten aus Holz sind ohne zusätzliche Rahmen oder Querstreben tragend.
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Ampliamento del «Collège Cescole»
01
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Ampliamento del «Collège Cescole»
01
Au vu de la qualité de l'école des années 70 et de la modestie du nouveau programme à réaliser, le parti fut d'assurer la continuité tant en termes de volumétrie que d'expression architecturale. L'extension permet de redéfinir les zones de préau et les accès à l'entrée principale et propose, par sa position sur le site, de nouveaux espaces plus en rapport avec les échelles en présence.
frundgallina, Neuchâtel
Cortile coperto del collège des Parcs
01
frundgallina, Neuchâtel
Cortile coperto del collège des Parcs
01
Le collège des Parcs de Neuchâtel date de la fin du siècle dernier. Il a été bâti sur un remblai formant une grande plate-forme surélevée orientée au sud, face au lac.
La position du volume construit, définit une cour formant une grande terrasse...
kistler vogt partner, Bienne
Prolungamento del passaggio della stazione
01
kistler vogt partner, Bienne
Prolungamento del passaggio della stazione
01
Ziel der Verlängerung Bahnhofpassage ist eine attraktive und sichere Fussgängerverbindung Richtung Masterplangebiet, Nidau und See. Die Verlängerung der Bahnhofpassage ist als konischer Raum ausgebildet mit einer mittleren Breite von 17 m. Durch die Schrägstellung der Wand entsteht ein konischer Raum der sich Richtung Masterplangebiet, Nidau und See öffnet. Die neue Bahnhofpassage wirkt dadurch je nach Blickrichtung und Standort entweder optisch kürzer oder länger.
walter hunziker, Berna
FUNIC, funicolare Bienne-Magglingen
01
walter hunziker, Berna
FUNIC, funicolare Bienne-Magglingen
01
Gesamterneuerung und Kapazitätssteigerung unter Einbezug der historischen Stationsgebäude, Erfüllung des Behinderten-Gleichstellungs-Gesetzes. Die neue Biel-Magglingen-Bahn ist konsequent für Mobilitätsbehinderte, Rollstühle, Kinderwagen, Velos und kleine Warentransporte zugänglich. Weltweit erstmalig wurden ein talseitiger fixer Haltepunkt und eine ausfahrbare Perronrampe am Wagen eingeführt.
frundgallina, Neuchâtel
Casa Gallina
00
frundgallina, Neuchâtel
Casa Gallina
00
Le site pour la réalisation de cette maison individuelle se trouve dans le haut du village de Cortaillod, dans une zone résidentielle composée de maisons individuelles, mitoyennes et de petits immeubles locatifs. Dans le quartier, il s'agit de la seule parcelle ayant conservé sa topographie naturelle. L'existence d'un verger ainsi qu'un cabanon de vigne sont les éléments significatifs de ce lieu...
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Scuola elementare Acacias
00
geninasca delefortrie, Neuchâtel
Scuola elementare Acacias
00
Le projet tire parti de la complexité du site et de la difficulté à réaliser une extension dont le programme est plus important que celui du bâtiment initial. L'unité de la composition, en termes de proportions et de géométrie, est réalisée par les rapports que les trois volumes entretiennent entre eux.
bauart, Berna
Museo di Storia Naturale a Neuchâtel
00
bauart, Berna
Museo di Storia Naturale a Neuchâtel
00
Mit minimalen Interventionen an der denkmalgeschützten Bausubstanz wurde der betriebliche Ablauf im Erdgeschoss optimiert, um den steigenden Besucherzahlen gerecht zu werden. Das Projekt schafft im Nordhof einen grosszügigen Platz und präzisiert den Eingang mit einem gläsernen Windfang. Im Süden wird mit einer grossflächigen Verglasung der Innenraum erweitert und ein Ort für das Museumsbistrot geschaffen.
walter hunziker, Berna
Theatre du Passage, teatro regionale di Neuchâtel
00
walter hunziker, Berna
Theatre du Passage, teatro regionale di Neuchâtel
00
Neubau Theatersaal 541 Plätze mit Bühnenturm, Foyer, Restaurant, Probebühne, Ateliertheater 120 Plätze, Ballettsaal und Administration unter Einbezug bestehender Altbauten. Wegen des extremen Kosten- und Zeitdrucks ist der voluminöse, hochinstallierte Kern der Anlage mit Zuschauersaal und Bühnenturm nach den Prinzipien eines Industriebaus erstellt.
meili peter, Zurigo
Ampliamento della Holzfachschule Biel
99
meili peter, Zurigo
Ampliamento della Holzfachschule Biel
99
Neben dem Hauptgebäude wurden mehrere Zusatzbauten und Umnutzungen des alten Schulareales im Hinblick auf die Umwandlung in eine Hochschule ausgeführt.
bakker blanc, Losanna
Centro culturale «Le Royal»
99
bakker blanc, Losanna
Centro culturale «Le Royal»
99
Un nouveau cinéma et un café-concert doivent prendre place dans la grande salle de cinéma. Ces deux espaces sont dotés chacun d'une forte orientation du public vers la scène ou vers l'écran. Dans le projet, ces deux espaces sont placés l'un au-dessus de l La scène et l'écran forment en les coupant verticalement un S inversé qui constitue la nouvelle organisation spatiale de la grande salle.
kistler vogt partner, Bienne
Ristrutturazione della fabbrica Schnyder, terzo piano
99
kistler vogt partner, Bienne
Ristrutturazione della fabbrica Schnyder, terzo piano
99
Ziel war die Erhaltung des industriellen Charakters des Raumes und die Steigerung der Attraktivität der Arbeitsplätze. Neben der Verglasung des bestehenden Innenhofes wird eine Gussglas verkleidete Technik-Box in den Grossraum gestellt. Der konzentrierte Eingriff erhält den bestehenden Raum in seiner Wirkung und gleichzeitig strukturiert und zoniert er diesen. Der verglaste Innenhof ermöglicht trotz der grossen Raumtiefen eine gute Belichtung der Arbeitsplätze mit Tageslicht.
bauart, Berna
Ufficio federale di statistica
98
bauart, Berna
Ufficio federale di statistica
98
Der Neubau mit 400 festen und 300 temporären Arbeitsplätzen nimmt nordseitig die Gerade der Geleise auf, seeseitig die Biegung der unterhalb der Hangkante zum Bahnhof ansteigenden Rue Crêt-Taconnet. Besondere Beachtung wurde der nachhaltigen Bauweise geschenkt. Das ganzheitliche Energiekonzept führt zum Beispiel zu einem jährlichen Energiebedarf von nur 100 mJ pro m2, was einem Bedarf von 25 Prozent eines traditionellen Neubaus entspricht.
bauzeit, Bienne
Deposito di barche per pescatori professionisti
98
bauzeit, Bienne
Deposito di barche per pescatori professionisti
98
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane - sezione 4-6
98
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane - sezione 4-6
98
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane
98
renato salvi, Delémont
Autostrada Transjurane
98
kistler vogt partner, Bienne
Edificio di ateliers Schnyder
97
kistler vogt partner, Bienne
Edificio di ateliers Schnyder
97
Der Neubau ist Teil der Umnutzung der ehemalige Seifenfabrik Schnyder. Dem mächtigen Fabrikbau fehlte ein der Grösse entsprechender Aussenraum. Zusammen mit dem bestehenden Fabrikbau definiert der neue Baukörper einen Aussenraum. Der dreigeschossige Baukörper ist nutzungsmässig flexibel ausgebildet. Die einzelnen Geschoss verfügen jeweils über einen fixen Kernbereich mit Nassraum und Kochnische und sind entweder als Büro-Atelier oder Wohnung nutzbar.
bakker blanc, Losanna
Museo d'arte del Giura
97
bakker blanc, Losanna
Museo d'arte del Giura
97
On atteint la galerie par un pont cloisonné dont les dimensions respectent la présence d'un grand hêtre rouge. La galerie est un long prisme de béton couleur travertin obtenu â partir de calcaire du Jura et de ciment blanc. Elle est couverte d'un toit métallique dans lequel est insérée une verrière translucide. Une grande ouverture pratiquée dans la façade donne accès â la cour. Le dépôt qui abrite la collection du musée se trouve également dans le socle du bâtiment.
123architekten, Bienne
Casa d'appartamenti Schwalbenstrasse
96
123architekten, Bienne
Casa d'appartamenti Schwalbenstrasse
96
Wohnhaus mit 6 Duplex-Wohnungen, je zwei übereinandergestapelt. Das Haus ist geprägt durch die weit auskragenden Betonplatten, die grosszügigen Verglasungen und die farbig gestrichenen Holzplatten. Beton als Hauptmaterial der Wohnungshülle und einziges tragendes Material erlaubt eine statisch sehr einfache Lösung und wirtschaftlich günstige einschalige Wohnungstrennwände.
heidi + peter wenger, Briga
Centro di Formazione C.I.P.
91
heidi + peter wenger, Briga
Centro di Formazione C.I.P.
91
Acht Pfeiler stehen auf dem inneren Kreis des Oktagons, das durch die Verdrehung der zwei Quadrate entsteht. Pfeiler, Boden- und Deckenelement in Beton vorfabriziert und zu einer kontinuierlichen Raumstruktur zusammengebaut. Fassaden, Brüstungen und Stürze – die inneren Trennwände – die Muster der Decken und Böden folgen den Grundlinien des Entwurfsmusters. Die Windharfe, eine Tensegrity-Konstruktion von Peter Wenger, steht etwas abseits auf einem Hügel.
3b architekten, Berna
Stabilimento penitenziario st. Johannsen
82
3b architekten, Berna
Stabilimento penitenziario st. Johannsen
82
Der humane Massnahmenvollzug als neues Konzept im Gefängnis musste auch in seiner baulichen Umsetzung neu erfunden werden. Insassenzimmer treten anstelle von Gefängniszellen, Betreuer anstelle von Wächtern. Die Anlage funktioniert wie ein Dorf, aufgeteilt in verschiedene Nutzungsbereiche. Die heutigen Nutzungsbedürfnisse mussten in das historisch bedeutungsvolle Umfeld der Benediktinerabtei aus dem 11. Jahrhundert taktvoll integriert werden.